Копилка полезных вещей

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Копилка полезных вещей » Архив » Ashlee Simpson


Ashlee Simpson

Сообщений 1 страница 17 из 17

1

Autobiography

You think you know me
Word on the street is that you do
You want my history
What others tell you won't be true

I walked a thousand miles while everyone was asleep
Nobody's really seen my million subtleties

Got stains on my t-shirt and I'm the biggest flirt
Right now I'm solo,
but that will be changing eventually, oh
Got bruises on my heart and sometimes I get dark
If you want my auto, want my autobiography
Baby, just ask me

I hear you talking
Well, it's my turn now
I'm talking back
Look in my eyes
So you can see just where I'm at

I walked a thousand miles to find one river of peace
I walked a million more to find what this sh*t means

Got stains on my t-shirt and I'm the biggest flirt
Right now I'm solo,
but that will be changing eventually, oh
Got bruises on my heart and sometimes I get dark
If you want my auto, want my autobiography
Baby, just ask me

I'm the bad ass girl in this messed up world
I'm the sexy girl in this crazy world
I'm a simple girl in a complex world
A nasty girl, you wanna get with me?
You wanna mess with me?

Got stains on my t-shirt and I'm the biggest flirt
Right now I'm solo,
but that will be changing eventually, oh
I laugh more than I cry
You piss me off, good-bye
Got bruises on my heart and sometimes I get dark
If you want my auto, want my autobiography
Baby, just ask me

Автобиография (перевод)

Ты думаешь, что знаешь меня
Словами не объяснить, что ты делаешь,
Ты хочешь узнать мою жизнь
И почему некоторые говорят, что это не правда?

Я шла тысячу миль, в то время как каждый спал
Никто не видит мои миллионы достоинств

У меня яркая тенниска и я - самая большая кокетка
Прямо сейчас я - одна
Но, в конечном счете, все изменится
Я ранила свое сердце
И от этого я стала злее
Если тебе нужна моя авто, моя автобиография
Милый, только спроси меня

Я слышу, что ты говоришь
И теперь настала моя очередь
По взгляду я буду возражать,
Так что ты можешь видеть только, где я

Я шла тысячу миль, чтобы узнать этот мир
И я буду идти еще миллион,
Чтобы узнать, что это за дер*мо

У меня яркая тенниска и я - самая большая кокетка
Прямо сейчас я - одна
Но, в конечном счете, все изменится
Я ранила свое сердце
И от этого я стала злее
Если тебе нужна моя авто, моя автобиография
Милый, только спроси меня

Я - плохая девчонка в этом испорченном мире
Я - сексуальная девочка в этом сумасшедшем мире
Я - простая девочка в сложном мире
Отвратительная девочка
Ты все еще хочешь добраться до меня?
Ты хочешь быть со мной?

У меня яркая тенниска и я - самая большая кокетка
Прямо сейчас я - одна
Но, в конечном счете, все изменится
Я ранила свое сердце
И от этого я стала злее
Если тебе нужна моя авто, моя автобиография
Милый, только спроси меня

0

2

Boyfriend

What you been doing
What you been doing
Whoa, whoa, haven't seen you around
How you been feelin, how you been feelin

Whoa, whoa, don't you bring me down
All that stuff about me being with him can't believe
All the lies that you told just to ease your own soul
But I’m bigger than that, no you don't have my back
No, no

hey how long til the music drowns you out
don't put words up in my mouth
I didn't steal your boyfriend
hey how long til you face what's goin on
cause you really got it wrong
I didn't steal your boyfriend

Well I’m sorry that he called me
And that I answered the telephone
Don't be worried, I’m not with him
And when I go out tonight I’m goin home alone
just got back from my tour I’m a mess girl for sure
all I want is some fun guess that I'd better run
hollywood sucks you in, but it wont spit me out

Whoa, whoa

hey how long til the music drowns you out
don't put words up in my mouth
I didn't steal your boyfriend
hey how long til you face what's goin on
cause you really got it wrong
I didn't steal your boyfriend

hey how long til you look at your own life
instead of lookin into mine
I didn't steal your boyfriend
hey how long til you're leavin me alone
don't you got somewhere to go
I didn't steal your boyfriend

Whoa, whoa, whoa, ha

Whoa, whoa, whoa, ha

please stop tellin all your friends
I’m gettin sick of them always staring at me
like I took him from you

hey how long til the music drowns you out
don't put words up in my mouth
I didn't steal your boyfriend
hey how long til you face what's goin on
cause you really got it wrong
I didn't steal your boyfriend

hey how long til you look at your own life
instead of lookin' into mine
I didn't steal your boyfriend
hey how long til you're leavin me alone
don't you got somewhere to go
I didn't steal your boyfriend

Whoa, whoa, whoa, ha, whoa (I didn't steal your boyfriend)

Whoa, whoa, whoa, ha, whoa

I didn't steal your boyfriend

Бойфренд (перевод )

Как дела?
Как дела?
Давно тебя не видела.
Как поживаешь? Как поживаешь?

Эй, эй, не надо мне рассказывать
Все эти сплетни о том, как я увела его, своим ушам не верю.
Ты врёшь только для того, чтобы облегчить свои страдания.
Но я выше этого. Нет, я не стану тебе подыгрывать.
Нет, нет.

Эй, когда же, наконец, звуки музыки заглушат твой голос?
Не надо мне подсказывать, что говорить:
Я не уводила твоего бойфренда.
Эй, когда же, наконец, ты посмотришь правде в глаза?
Ты всё не так поняла:
Я не уводила твоего бойфренда.

Да, правда, что он звонил мне
И что я подошла к телефону.
Но не волнуйся, мы не мутим.
Сегодня вечером я пойду в клуб, но домой вернусь одна.
Я только на днях вернулась из турне, и жутко вымоталась, это правда.
Единственное, что мне сейчас нужно, хорошо развлечься. Ну, я побежала.
Голливуд затягивает, и я пока нужна на этом празднике жизни.

Эй, эй.

Эй, когда же, наконец, звуки музыки заглушат твой голос?
Не надо мне подсказывать, что говорить:
Я не уводила твоего бойфренда.
Эй, когда же, наконец, ты посмотришь правде в глаза?
Ты всё не так поняла:
Я не уводила твоего бойфренда.

Эй, когда же, наконец, ты станешь разбираться с собственной жизнью
Вместо того, чтобы лезть в мою?
Я не уводила твоего бойфренда.
Эй, когда же, наконец, ты оставишь меня в покое?
Тебе, что, некуда идти?
Я не уводила твоего бойфренда.

Эй, эй, эй.

Эй, эй, эй.

Умоляю, хватит обсуждать меня со своими подружками.
Мне надоело, что они на меня пялятся так,
Словно я увела его от тебя.

Эй, когда же, наконец, звуки музыки заглушат твой голос?
Не надо мне подсказывать, что говорить:
Я не уводила твоего бойфренда.
Эй, когда же, наконец, ты посмотришь правде в глаза?
Ты всё не так поняла:
Я не уводила твоего бойфренда.

Эй, когда же, наконец, ты станешь разбираться с собственной жизнью
Вместо того, чтобы лезть в мою?
Я не уводила твоего бойфренда.
Эй, когда же, наконец, ты оставишь меня в покое?
Тебе, что, некуда идти?
Я не уводила твоего бойфренда.

Эй, эй, эй. (Я не уводила твоего бойфренда)

Эй, эй, эй.

Я не уводила твоего бойфренда.

0

3

Catch Me When I Fall

Is anybody out there
Does anybody see
That when the lights are off
Something's killing me
I know it seems like people care
Cause they're always around me
But when the day is done and everybody runs

[Chorus]
Who will be the one to save me, from myself
Who will be the one who's there
And not ashamed to see me crawl
Who's gonna catch me when I fall

When the show is over
And it's empty everywhere
It's so hard to face going back alone
So I walk around the city
Anything, anything to clear my head
I've got nowhere to go, nowhere but home

[Chorus]
Who will be the one to save me, from myself
Who will be the one who's there
And not ashamed to see me crawl
Who's gonna catch me when I fall

It may seem I have everything
But everything means nothing
When the ride that you've been on
That you're coming off
Leaves you feeling lost

Is anybody out there
Does anybody see
That sometimes loneliness is just a part of me

[Chorus]
Who will be the one to save me, from myself
Who will be the one who's there
And not ashamed to see me crawl

Who's gonna catch me when I fall (3x)

And not ashamed to see me crawl
Who's gonna catch me when I fall

Кто удержит меня от падения? (перевод)

Есть ли здесь кто-нибудь?
Видит ли кто-то,
Что когда свет гаснет,
Что-то убивает меня.
Я знаю, есть люди, которым я, кажется, нужна,
Потому что они всегда рядом.
Но когда день подходит к концу, все спешат куда-то..

[Припев]
Кто спасёт меня от самой себя?
Кто будет рядом,
И не устыдится увидеть меня на коленях?
Кто удержит меня от падения?

Когда закончится выступление,
И повсюду будет пусто,
Так тяжело смириться с тем, что возвращаешься одна.
И поэтому я гуляю по городу,
Чтобы разобраться в себе.
И мне некуда идти, лишь домой...

[Припев]
Кто спасёт меня от самой себя?
Кто будет рядом,
И не устыдится увидеть меня на коленях?
Кто удержит меня от падения?

Может показаться, что у меня есть всё,
Но всё – означает ничего,
Когда, поучаствовав в гонке,
Ты сходишь с дистанции,
То чувствуешь себя совершенно потерянной.

Здесь есть кто-нибудь?
Кто-нибудь понимает,
Что иногда одиночество – неотъемлемая часть меня?

[Припев]
Кто спасёт меня от самой себя?
Кто будет рядом,
И не устыдится увидеть меня на коленях?

Кто удержит меня от падения? (3 раза)

И не устыдится увидеть меня на коленях?
Кто удержит меня от падения?

0

4

Give It All Away

Hey you, living for tomorrow
You sell your dreams for a pocket of change
Hey you, smokin' up your sorrow,
Just pointing fingers at someone to blame
Hey you, you turn your back on your children
It's left you in that big burning bed
This life's like livin in the gutter
All this pain just makes you feel dead

[Chorus:]
You're just givin it all, givin it all away
You're just givin it all, giving it all away, hey, hey yayayay

Slow down
Just look a little closer
You might find thats its not the end
You wonder how, your life can get better
When you're alone you just tear yourself down

[Chorus:]
You're just givin it all, giving it all away,
You're just givin it all, givin it all away
You're just givin it all, giving it all away,
You're just givin it all, giving it all away, hey, hey yayayay

Try and find your better half now
Open your eyes, and find yourself

Hey girl, screamin for attention
Once you get it, you throw it away
And broken, I'm picking up the pieces
I won't live in all your mistakes

[Chorus:]
I'm just givin it all, givin it all away
I'm just givin it all, giving it all away,
I'm just givin it all, giving it all away,
I'm just givin it all, giving it all away, hey, hey yayayay

Оставь всё в прошлом (перевод)

Эй, ты, живущая завтрашним днем
Ты продала свой мечты за мешочек с мелочью.
Эй, ты, выкуривающая свою печаль
Ты показываешь пальцем на кого-то, обвиняя его.
Эй, ты, ты повернулась спиной к своим детям
И теперь вынуждена проводить ночи в одиночестве.
Твоя жизнь похожа на жизнь обитателей трущоб.
Ты чувствуешь боль, но понимаешь, что уже мертва.

[Припев:]
И ты хочешь оставить, оставить всё в прошлом.
И ты хочешь оставить, оставить всё в прошлом.

Не торопись,
Просто посмотри внимательнее.
Возможно, тебе покажется, что это еще не конец
Но ты не понимаешь, как жизнь может наладиться,
Если ты остался один, и разрываешься на части.

[Припев:]
И ты хочешь оставить, оставить всё в прошлом.
И ты хочешь оставить, оставить всё в прошлом.
И ты хочешь оставить, оставить всё в прошлом.
И ты хочешь оставить, оставить всё в прошлом.

А сейчас постарайся отыскать лучшее в себе,
Открой глаза и найди себя.

Эй, девочка, ты требуешь к себе внимания,
Но, едва заполучив желаемое, выбрасываешь
За ненадобностью. Я подбираю эти осколки,
Но я не стану жить, погрязнув в твоих ошибках.

[Припев:]
И ты хочешь оставить, оставить всё в прошлом.
И ты хочешь оставить, оставить всё в прошлом.
И ты хочешь оставить, оставить всё в прошлом.
И ты хочешь оставить, оставить всё в прошлом.

0

5

Good Bye

You don't know me like you knew me
You stopped listen
The moment that I needed you the most
You can't see me like you saw me
Truth comes easy
But it's hard for you to pull me from the ground

[Chorus]
So I scream, scream cause it hurts
Your every word
Cuts me inside and leaves me worse
There's no way back
And what if there was
You'd still be you and
I'd still need To say goodbye

Maybe you don't love me
Like I love you, baby
Cause the broken in you doesn't make me run
There is beauty
In the dark side
I'm not frightened
Without it I could never feel the sun

[Chorus]
So I scream, scream cause it hurts
Your every word
Cuts me inside and leaves me worse
There's no way back
And what if there was
You'd still be you and
I'd still need to say goodbye

Nothing will change no matter what you say
I'm still gonna be the same
The harder we try, the harder that we fight
Can't get it right

[Chorus]
So I scream, scream cause it hurts
Your every word
Cuts me inside and leaves me worse
There's no way back
And what if there was
You'd still be you and
I'd still need To say goodbye
To say goodbye Say goodbye

Прощай (перевод)

Ты не знаешь меня так, как знал раньше.
Ты перестаешь слушать
В моменты, когда я нуждаюсь в тебе больше всего.
Ты не можешь видеть меня такой, какой видел раньше.
Правда становится легче,
Но тебе трудно объяснить мне причину.

[Припев]
И я кричу, кричу потому что это приносит мне боль
Каждое твое слово
Режет меня изнутри и мне становится все хуже...
Нет пути назад,
Но, если бы и был,
Ты по-прежнему был бы собой,
И я по-прежнему должна бы была сказать:"Порщай".

Может быть, ты не любишь меня так,
Как я люблю тебя, малыш.
И, поэтому, ты, ворвавшись, не заставишь меня убегать.
Это-прелесть
В темной стороне:
Я не напугана!
Без этого я никогда не смогла бы видеть солнце!

[Припев]
И я кричу, кричу потому что это приносит мне боль
Каждое твое слово
Режет меня изнутри и мне становится все хуже...
Нет пути назад,
Но, если бы и был,
Ты по-прежнему был бы собой,
И я по-прежнему должна бы была сказать:"Порщай".

Ничего не изменится, неважно, что ты скажешь,
Я все-равно останусь такой-же.
Уставшей от наших попыток, уставшей от борьбы с тобой.
Это не может быть правильным.

[Припев]
И я кричу, кричу потому что это приносит мне боль
Каждое твое слово
Режет меня изнутри и мне становится все хуже...
Нет пути назад,
Но, если бы и был,
Ты по-прежнему был бы собой,
И я по-прежнему должна бы была сказать:"Порщай,
Прощай, прощай".

0

6

I Am Me

What's she got that I don't have
Does she fill those spaces that I left you
When you wake up every night
Does the scent of regret ever haunt you

Put this under your skin
I am me and I won't change for anyone
Me and I won't change for anyone
For anyone like you

Does the weight of consequence
Drag you down until it pulls you under
Does she lend an eager hand to save you
From the future of being with her
Are you with her?

Put this under her skin
I am me and I won't change for anyone
Me and I won't change for anyone
For anyone like you

Why would I, Why would I change
Why would I change
Put this under your skin

Я буду собой (перевод)

Что есть в ней, чего нет у меня?
Заполняет ли она то местечко в твоем сердце, оставшееся после меня?
Когда ты просыпаешься по ночам, не мучает ли тебя чувство сожаления?

Запомни это каждой клеточкой своего тела
Я-это я, я я не собираюсь меняться ради кого-то
Я, и я не собираюсь меняться ради кого-то вроде тебя.

Когда вес последствий сделанного тобой свергает тебя в пропасть,
Снизойдет ли она до того, чтобы подать тебе руку и спасти тебя
От будущего с ней?
Будешь ли ты с ней?

Запомни это каждой клеточкой своего тела
Я-это я, я я не собираюсь меняться ради кого-то
Я, и я не собираюсь меняться ради кого-то вроде тебя.

Почему я должна, почему я должна  меняться
Почему я должна меняться
Запомни это каждой клеточкой своей кожи

0

7

Just Let Me Cry

I'm about to lose control

I, I don't know why
Why you need some reason to feel lost inside
You, you know that I'm alright
You know that I'm just the kind of girl that feels so hurt and smiles

I don't use excuses
Don't ask why
It's just a breakdown
It happens all the time
So get out of my face
Don't even try
You wanna help me, just let me cry

Yeah I loved you all my life
You don't even know a thing I feel inside
No, by the look in my eye
That I'm just fine but I might need you to hold me tight

I don't use excuses
Don't ask why
It's just a breakdown
It happens all the time
So get out of my face
Don't even try
You wanna help me, just let me cry

I don't use excuses
Don't ask why
It's just a breakdown
It happens all the time
So get out of my face
Don't even try
You wanna help me, just let me cry

I had a bad day, I'll cry if I want to, cry if I want to, cry
I had a bad day, I'll cry if I want to, cry if I want to, cry
I had a bad day, I'll cry if I want to, cry if I want to, cry
I had a bad day, I'll cry if I want to, cry if I want to, cry

Just let me.... cry

Just let me cry, I'm crying, I'm breaking down.........
I'm breaking down just let me cry

I don't use excuses
Don't ask why
It's just a breakdown
It happens all the time
So get out of my face
Don't even try
You wanna help me, just let me cry

I don't use excuses
Don't ask why
It's just a breakdown
It happens all the time
So get out of my face
Don't even try
You wanna help me, just let me cry

Просто позволь мне плакать (перевод)

Я почти потеряла контроль

Я, Я не знаю почему
Почему тебе нужны какие-то причины, чтобы чувствовать себя потерянным..
Ты, ты знаешь что со мной все хорошо
Ты знаешь, что я просто из тех девушек, которые улыбаются, когда им так больно

Я не принимаю извинений
Не спрашивай, почему
Я просто разбита
И это уже постоянное явление
Убирайся от меня
И даже не пытайся
Если хочешь помочь мне,
Просто позволь мне плакать

Да, я любила тебя всю жизнь,
Ты даже представить не можешь, какие чувства у меня внутри
Нет, взглянув в мои глаза
Ты увидишь, что я в порядке,
Но мне, возможно, необходимо, чтобы ты обнял меня

Я не принимаю извинений
Не спрашивай, почему
Я просто разбита
И это уже постоянное явление
Убирайся от меня
И даже не пытайся
Если хочешь помочь мне,
Просто позволь мне плакать

Я не принимаю извинений
Не спрашивай, почему
Я просто разбита
И это уже постоянное явление
Убирайся от меня
И даже не пытайся
Если хочешь помочь мне,
Просто позволь мне плакать

У меня был плохой день, и я буду плакать, если захочу, плакать, если захочу
У меня был плохой день, и я буду плакать, если захочу, плакать, если захочу
У меня был плохой день, и я буду плакать, если захочу, плакать, если захочу

Просто позволь мне…Плакать

Просто позволь мне плакать, я плачу, я разбита…
Я разбита, просто позволь мне плакать

Я не принимаю извинений
Не спрашивай, почему
Я просто разбита
И это уже постоянное явление
Убирайся от меня
И даже не пытайся
Если хочешь помочь мне,
Просто позволь мне плакать

Я не принимаю извинений
Не спрашивай, почему
Я просто разбита
И это уже постоянное явление
Убирайся от меня
И даже не пытайся
Если хочешь помочь мне,
Просто позволь мне плакать

0

8

L.O.V.E (LOVE)

(I'm talking about love)

All my girls stand in a circle and clap your hands
This is for you
Ups and downs, highs and lows
And no matter what you see me through
My boyfriend, he don't answer on the telephone
I don't even know where the hell he goes
But all my girls
We're in a circle and nobody's gonna break through

[Chorus]
L.o, l.o, l.o, l.o.v.e.
L.O, L.O, L.O
(Oh, did you hear me say)
L.o, l.o, l.o, l.o.v.e.
L.O, L.O, L.O
(Oh, did you hear me say)
L.o, l.o, l.o, l.o.v.e.
L.O, L.O, L.O
(I'm talking about)
L.o, l.o, l.o, l.o.v.e.
L.O, L.O, L.O
(I'm talking about love)

Say you'll be my girls for life
Girls for life

Oh, hold up, I need another one
I think you, you do too
Grab my bag, got my own money
Don't need any man in this room
My boyfriend, he'll be calling me now anytime
I need all my girls to keep him off my mind
So hold up, we need another one
What we got is all good

[Chorus]
L.o, l.o, l.o, l.o.v.e.
L.O, L.O, L.O
(Oh, did you hear me say)
L.o, l.o, l.o, l.o.v.e.
L.O, L.O, L.O
(Oh, did you hear me say)
L.o, l.o, l.o, l.o.v.e.
L.O, L.O, L.O
(I'm talking about)
L.o, l.o, l.o, l.o.v.e.
L.O, L.O, L.O
(I'm talking about love...)

Love is an energy
Love is a mystery
Love is meant to be true
Love is a part of me
Love is the heart of me
Love is the best thing we do

[Chorus]
L.o, l.o, l.o, l.o.v.e.
L.O, L.O, L.O
(Oh, did you hear me say)
L.o, l.o, l.o, l.o.v.e.
L.O, L.O, L.O
(Did you hear me say)
L.o, l.o, l.o, l.o.v.e.
L.O, L.O, L.O
(I'm talking about)
L.o, l.o, l.o, l.o.v.e.
L.O, L.O, L.O
(I'm talking about love)

(Oh, did you hear me say)
L.o, l.o, l.o, l.o.v.e.
L.O, L.O, L.O

(I'm talking about)
L.o, l.o, l.o, l.o.v.e.
L.O, L.O, L.O (2x)

I'm talking about love

Л.Ю.Б.О.В.Ь. (перевод )
(Я говорю о любви)

Девчонки, встаньте вокруг меня и аплодируйте!
Эта песня посвящается вам.
Успехи и неудачи, взлёты и падения…
При любых обстоятельствах вы поддерживаете меня.
Мой парень не отвечает на мои звонки.
Я даже не знаю, где он.
Но, девчонки,
Мы вместе, и нас никто не сломает!

[Припев]
Л.ю., Л.ю., Л.ю., Л.ю.б.о.в.ь.
Л.ю., Л.ю., Л.ю.
(Вы слышали, что я сказала?)
Л.ю., Л.ю., Л.ю., Л.ю.б.о.в.ь.
Л.ю., Л.ю., Л.ю.
(Вы слышали, что я сказала?)
Л.ю., Л.ю., Л.ю., Л.ю.б.о.в.ь.
Л.ю., Л.ю., Л.ю.
(Я говорю о…)
Л.ю., Л.ю., Л.ю., Л.ю.б.о.в.ь.
Л.ю., Л.ю., Л.ю.
(Я говорю о любви.)

Пообещайте, что останетесь моими подругами на всю жизнь,
На всю жизнь.

Подождите, мне нужно ещё.
Думаю, что и вам тоже.
Хватаю свою сумку – у меня есть свои деньги.
Мне не нужен ни один из присутствующих мужчин.
Мой парень может позвонить с минуты на минуту.
Девчонки, помогите мне о нём не думать.
Подождите, нам нужно ещё.
То, что у нас есть, хорошего качества.

[Припев]
Л.ю., Л.ю., Л.ю., Л.ю.б.о.в.ь.
Л.ю., Л.ю., Л.ю.
(Вы слышали, что я сказала?)
Л.ю., Л.ю., Л.ю., Л.ю.б.о.в.ь.
Л.ю., Л.ю., Л.ю.
(Вы слышали, что я сказала?)
Л.ю., Л.ю., Л.ю., Л.ю.б.о.в.ь.
Л.ю., Л.ю., Л.ю.
(Я говорю о…)
Л.ю., Л.ю., Л.ю., Л.ю.б.о.в.ь.
Л.ю., Л.ю., Л.ю.
(Я говорю о любви.)

Любовь – это энергия.
Любовь – это загадка.
Любовь должна быть вечной.
Любовь – это часть меня.
Любовь – это моё сердце.
Любовь – это лучшее, на что мы способны.

[Припев]
Л.ю., Л.ю., Л.ю., Л.ю.б.о.в.ь.
Л.ю., Л.ю., Л.ю.
(Вы слышали, что я сказала?)
Л.ю., Л.ю., Л.ю., Л.ю.б.о.в.ь.
Л.ю., Л.ю., Л.ю.
(Вы слышали, что я сказала?)
Л.ю., Л.ю., Л.ю., Л.ю.б.о.в.ь.
Л.ю., Л.ю., Л.ю.
(Я говорю о…)
Л.ю., Л.ю., Л.ю., Л.ю.б.о.в.ь.
Л.ю., Л.ю., Л.ю.
(Я говорю о любви.)

(Вы слышали, что я сказала?)
Л.ю., Л.ю., Л.ю., Л.ю.б.о.в.ь.
Л.ю., Л.ю., Л.ю.

(Я говорю о…)
Л.ю., Л.ю., Л.ю., Л.ю.б.о.в.ь.
Л.ю., Л.ю., Л.ю. (2 раза)

Я говорю о любви.

0

9

Lala

You can dress me up diamonds
You can dress me up in dirt
You can throw me like a line-man
I like it better when it hurts

Oh, I have waited here for you
I have waited

[Chorus:]
You make me wanna la la
In the kitchen on the floor
I'll be a French maid
When I meet you at the door
I'm like an alley cat
Drink the milk up, I want more
You make me wanna
You make me wanna scream

You can meet me on an aero-plane
Or in the back of the bus
You can throw me like a boomerang
I'll come back and beat you up

Oh, I have waited here for you
Don't, keep me waiting

[Chorus:]
You make me wanna la la
In the kitchen on the floor
I'll be a french maid
When I meet you at the door
I'm like an alley cat
Drink the milk up, I want more
You make me wanna.
You make me wanna la la
In the kitchen on the floor
I'll be a French maid
When I meet you at the door
I'm like an alley cat
Drink the milk up, I want more
You make me wanna
You make me wanna scream

I feel safe with you
I can be myself tonight
It's alright, with you
Cuz you hold, my secrets tight
You do, you do

You make me wanna la la la la la la
You make me wanna la la la

[Chorus:]
You make me wanna la la
In the kitchen on the floor
I'll be a French maid
When I meet you at the door
I'm like an alley cat
Drink the milk up, I want more
You make me wanna
You make me wanna scream.
You make me wanna la la
In the kitchen on the floor
I'll be a French maid
When I meet you at the door
I'm like an alley cat
Drink the milk up, I want more
You make me wanna
You make me wanna scream

You make me wanna la la la la la la
You make me wanna la la la
You make me wanna la la la la la la
You make me wanna la la la
You make me wanna la la la la la la
You make me wanna la la la

Ла ла (перевод )

Можешь осыпать меня бриллиантами,
Втаптывать в грязь
Или лучше сразу – присуди поражение:
Мне больше нравится, когда больно.

Я ждала тебя,
Ждала..

[Припев:]
С тобой мне хочется делать ла ла
На кухне, прямо на полу.
У двери я тебя встречу
Французской горничной.
Я словно кошка, что гуляет сама по себе:
Выпив молочко, я жажду ещё.
С тобой мне хочется…
С тобой мне хочется кричать.

Можешь встретить меня в самолете
Или на заднем сиденье автобуса.
Хочешь, отбрось меня как бумеранг,
А я вернусь и поколочу тебя.

Как я ждала тебя,
Не заставляй меня больше ждать

[Припев:]
С тобой мне хочется делать ла ла.
На кухне, прямо на полу.
У двери я тебя встречу
Французской горничной.
Я словно кошка, что гуляет сама по себе:
Выпив молочко, я жажду ещё.
С тобой мне хочется…
С тобой мне хочется делать ла ла.
На кухне, прямо на полу.
У двери я тебя встречу
Французской горничной.
Я словно кошка, что гуляет сама по себе:
Выпив молочко, я жажду ещё.
С тобой мне хочется…
С тобой мне хочется кричать.

Мне спокойно с тобой рядом.
Я могу быть самой собой сегодня ночью,
И при тебе это не страшно,
Ведь ты умеешь хранить мои секреты,
Правда, правда.

С тобой мне хочется делать ла ла ла ла ла ла
С тобой мне хочется делать ла ла ла

[Припев:]
С тобой мне хочется делать ла ла.
На кухне, прямо на полу.
У двери я тебя встречу
Французской горничной.
Я словно кошка, что гуляет сама по себе:
Выпив молочко, я жажду ещё.
С тобой мне хочется…
С тобой мне хочется кричать
С тобой мне хочется делать ла ла.
На кухне, прямо на полу.
У двери я тебя встречу
Французской горничной.
Я словно кошка, что гуляет сама по себе:
Выпив молочко, я жажду ещё.
С тобой мне хочется…
С тобой мне хочется кричать.

С тобой мне хочется делать ла ла ла ла ла ла
С тобой мне хочется делать ла ла ла
С тобой мне хочется делать ла ла ла ла ла ла
С тобой мне хочется делать ла ла ла
С тобой мне хочется делать ла ла ла ла ла ла
С тобой мне хочется делать ла ла ла

0

10

Love Makes the World Go Round

Here, here i am again
And im starin at these same four walls
Alone again
And now, all the colors blend
And im growing numb and I've become
This empty page

Hold on, its tragic
Stumbling through all this static

[Chorus:]
I just wanna talk to you
And my broken heart just has no use
And I, I guess promises are better left unsaid, yeah
Everytime you try to tell me
You say the words that im the only
But I'm the one who's crawling on the ground
When you say love makes the world go 'round

My love, look at what you've done to me
For someone who has felt so strong
It's amazing I'm completely gone

Hold on, its tragic
Stumbling through all this static

[Chorus]

It's not the love you give me
I'd rather be alone, believe me
It's not the way you 'posed to treat me
I'd rather walk away

[Chorus:]
I just wanna talk to you
And my broken heart just has no use
And I, I guess promises are better left unsaid, yeah
Everytime you try to tell me
You say the words that im the only
But I'm the one who's crawling on the ground,
When you say love makes the world go 'round, yeah
You say love makes the world go 'round
Everytime you try to tell me
I dont care you're not the only
Dont you know I'm coming back around
Cuz I say love makes the world go 'round, yeah
Cuz I say love makes the world go 'round

Любовь заставляет землю крутиться (перевод)

Здесь, я снова здесь
И я смотрю на те же 4 стены
Снова одна
И сейчас, все цвета смешались
Оцепенение растет, и я превращаюсь
В эту пустую страницу

Останови эту трагедию
Спотыкающуюся за все эти помехи

[Припев:]
Я просто хочу сказать тебе
И мое разбитое сердце здесь не при чем
И я…Я думаю, обещания лучше оставить несказанными.
Каждый раз, когда ты пытался поговорить со мной,
Ты говорил мне, что я единственная
Но я - та, кто опускается на землю,
Когда ты говоришь: «Любовь заставляет землю крутиться»

Моя любовь, посмотри на то, что ты сделал для меня
Для всех, у кого когда-либо были сильные чувства,
Удивительно, что я, в итоге, ушла.

Останови эту трагедию
Спотыкающуюся за все эти помехи

[Припев]

То. что ты давал мне -это не любовь
И я лучше буду одна, поверь мне
Я не дам с собой так обращаться
И мне лучше уйти..

[Припев:]
Я просто хочу сказать тебе
И мое разбитое сердце здесь не при чем
И я…Я думаю, обещания лучше оставить несказанными.
Каждый раз, когда ты пытался поговорить со мной,
Ты говорил мне, что я единственная
Но я- та, кто опускается на землю,
Когда ты говоришь : «Любовь заставляет землю крутиться»
Ты говоришь, что любовь заставляет землю крутиться
Каждый раз, когда ты пытался поговорить со мной,
Я не волнуюсь, потому что ты- не единственный
Ты просто еще не знаешь о том, что я снова вернусь назад…
Поэтому я говорю: «Любовь заставляет землю крутиться»
Поэтому я говорю: «Любовь заставляет землю крутиться»

0

11

Never Dream Alone

In the cold, in the cold winter
Under the full moon like a midnight sun
In the cold winter
Underneath the stars
Fall asleep with your hand on your heart
I wont let it skip a beat

In the cold, in the cold winter
Hey love, I wont hurt you
Night will come and go
I wont hurt you
You'll never dream alone

Dreams, dreams in a vivid slumber
Were connected, when I hold my breath
You're the only one who knows how to wake me
And Underneath the stars
Fall asleep with your hand on my heart
You wont let it skip a beat

In the cold, in the cold, cold winter
Hey love, I wont hurt you
Nights will come and go
I wont hurt you
You'll never dream alone
I wont hurt you
Nights will come and go
I wont hurt you
You'll never dream alone

Никогда не будешь грезить в одиночестве (перевод)

Холодной, прехолодной зимой
Под полной луной, яркой, как полуденное солнце,
Холодной зимой
Под звездами
Я засыпаю у тебя на груди
И слышу каждый удар твоего сердца...

Холодной, прехолодной зимой
Эй, любимый, я не причиню тебе боль
Ночь придет и уйдёт,
Я не причиню тебе боль
Ты никогда не будешь грезить в одиночестве...

Явственные сны в забытьи...
Мы связаны, когдая задерживаю дыхание.
Ты единственный знаешь, как меня разбудить
И под звездами
Я засыпаю у тебя на груди
И слышу каждый удар твоего сердца...

Холодной, прехолодной зимой
Эй, любимый, я не причиню тебе боль
Ночь придет и уйдёт,
Я не причиню тебе боль
Ты никогда не будешь грезить в одиночестве...
Я не причиню тебе боль
Ночь придет и уйдёт,
Я не причиню тебе боль
Ты никогда не будешь грезить в одиночестве...

0

12

Outta My Head ( Ashlee Simpson feat. Timbaland )

What? Is that all you've got to say?
What? What? You're rubbing me the wrong way
See your lips moving
But I don't catch a word you say
Shut up your chatter
I need for you to go away, uh huh

[CHORUS]
And all I hear is ay ya ya ya ya
You're talking way too much
I can't even hear me now
All your noise is messing with my head
You're in my head
Get outta my head

Outta my, outta my head
Want you outta my head
Outta my, outta my head
Get outta my head
Outta my outta my head
Want you outta my head
Outta my, outta my head
That's what I said

What you looking at me for huh?
Show me respect or I will show you the door
(Get out the door)

Lately, I've got a problem
with the way that you behave
You're too much, and all your questions
don't leave me no time for me, ha ha ha

[REPEAT CHORUS X2]

All your opinions, keep them to yourself
Just let me think so I can hear myself
Wouldn't it be nice
if I could just go solo, take the day off?
I'd be alright if you would leave me to it,
back out the door
Ay ya ya ya ya
You're talking way too much
You tell me one more time how I should live
I swear I'll bite your head off
I am who I am And I can't be no one else
You got nothing left to say
Keep your comments to yourself
Awww!

Outta my, outta my head
Want you outta my head
Outta my, outta my head
Get outta my head
Outta my outta my head
Want you outta my head
Outta my, outta my head

Прочь из моей головы (перевод)

Что? Это все что ты хочешь сказать?
Что? Что? Ты ставишь меня в трудное положение
Твои губи шевелятся
Но я не могу уловить ни одного сказанного тобой слова
Закрой свой рот
И иди отсюда

Припев:
И все что я слышу – это ай ай ай
Ты говоришь слишком много
Я даже себя не слышу
Весь твой шум смешался в моей голове
Ты в моей голове
Прочь из моей головы

Прочь из, прочь из моей головы
Не хотел бы ты пойти прочь из моей головы?
Прочь из, прочь из моей головы
Не хотел бы ты пойти прочь из моей головы?
Прочь из, прочь из моей головы
Не хотел бы ты пойти прочь из моей головы?
Прочь из, прочь из моей головы
Вот что я сказала!

И что ты на меня смотришь?
Покажи что ты меня уважаешь, или мне придется показать тебе дверь
( Иди за дверь)

У меня были проблемы
Из-за того, как ты себя ведешь
Тебя слишком много, и все твои вопросы..
Ты не оставляешь мне времени на себя! Ха ха ха

(Припев 2 раза)

Все свои мнение лучше держи при себе
Просто сделай так, чтобы я хоть себя слышала!
Как было бы прекрасно
Если бы могла бы побыть одна целый день
Я была бы счастлива если бы ты свалил прочь за дверь!
Ай ай ай ай
Ты говоришь слишком много
Ты говоришь мне даже как я должна жить!
Я обещаю, я откушу твою тупую голову!
Я это я , и я не могу быть кем-то другим!
Тебе нечего сказать,
Так что держи свое мнение при себе!

Прочь из, прочь из моей головы
Не хотел бы ты пойти прочь из моей головы?
Прочь из, прочь из моей головы
Не хотел бы ты пойти прочь из моей головы?
Прочь из, прочь из моей головы
Не хотел бы ты пойти прочь из моей головы!!??

0

13

Pieces of Me

On a Monday, I am waiting
Tuesday, I am fading
And by Wednesday, I can’t sleep
Then the phone rings, I hear you
And the darkness is a clear view
Cuz you’ve come to rescue me

Fall... With you, I fall so fast
I can hardly catch my breath,
I hope it lasts

[Chorus:]
Ohhhhh
It seems like I can finally rest my head on something real
I like the way that feels
Ohhhhh
It’s as if you know me better than I ever knew myself
I love how you can tell
All the pieces, pieces, pieces of me
All the pieces, pieces, pieces of me

I am moody, messy
I get restless, and it’s senseless
How you never seem to care

When I’m angry, you listen
Make me happy it’s a mission
And you won’t stop til I’m there

Fall... Sometimes I fall so fast
When I hit that bottom
Crash, you’re all I have

[Chorus:]
Ohhhhh
It seems like I can finally rest my head on something real
I like the way that feels
Ohhhhh
It’s as if you known me better than I ever knew myself
I love how you can tell
All the pieces, pieces, pieces of me

How do you know everything I’m about to say?
Am I that obvious?
And if it’s written on my face...
I hope it never goes away... yeah

On a Monday, I am waiting
And by Tuesday, I am fading into your arms...
So I can breathe

[Chorus:]
Ohhhhh
It seems like I can finally rest my head on something real
I like the way that feels
Ohhhhh
It’s as if you’ve know me better than I ever knew myself
I love how you can tell
Ohhhhh
I love how you can tell
Ohhhhh
I love how you can tell
All the pieces, pieces, pieces of me

Всё обо мне (перевод)

В понедельник я жду,
Во вторник я словно исчезаю,
А к среде у меня не получается заснуть
Затем звонит телефон, я слышу тебя,
Мрак рассеивается,
Потому что ты пришел меня спасать

Вместе с тобой…я падаю так быстро,
Я едва сдерживаю дыхание,
Надеюсь, так и будет продолжаться

[Припев:]
О-о-о,
Кажется, меня настигло настоящее чувство,
Мне нравится это ощущение.
О-о-о,
Такое чувство, что ты знаешь меня лучше, чем я сама.
Мне нравится, как ты рассказываешь
Всё обо мне,
Всё обо мне.

Я - человек настроения, я - не ангел
Иногда я трачу себя без остатка, и это бессмысленно
Как тебе удается все это терпеть?

Когда я сержусь, ты внимательно выслушиваешь,
Словно у тебя цель сделать меня счастливой,
И ты не перестанешь, пока я рядом

Падаю…иногда я падаю так стремительно…
Когда я чувствую боль от удара-
Ты становишься для меня всем.

[ Припев:]
О-о-о,
Кажется, меня настигло настоящее чувство,
Мне нравится это ощущение.
О-о-о,
Такое чувство, что ты знаешь меня лучше, чем я сама.
Мне нравится, как ты рассказываешь
Всё обо мне.

Как тебе удается читать мои мысли?
Неужели я настолько предсказуема?
Или все написано у меня на лбу…
Я надеюсь, это никогда не закончится…да

В понедельник я жду,
А вторник я растворяюсь в твоих объятиях…
Теперь я могу дышать

[Припев:]
О-о-о,
Кажется, меня настигло настоящее чувство,
Мне нравится это ощущение
О-о-о,
Такое чувство, что ты знаешь меня лучше, я сама.
Мне нравится, как ты рассказываешь…
О-о-о,
Мне нравится, как ты рассказываешь…
О-о-о,
Мне нравится, как ты рассказываешь…
Всё обо мне,
Всё обо мне.

0

14

Say Goodbye

You don't know me
Like you knew me
You stopped listening
The moment that I needed you the most

You can't see me
Like you saw me
Truth comes easy
But it's hard for you to pull me from the ground

So I scream, scream cause it hurts
Your every word
Cuts me inside and leaves me worse
There's no way back
And what if there was
You'd still be you and
I'd still need to say goodbye

Maybe you don't
Love me
Like I love you baby
Cause the broken in you doesn't make me run

There is beauty
In the dark side
I'm not frightened
Without it I could never feel the sun

So I scream, scream cause it hurts
Your every word
Cuts me inside and leaves me worse
There's no way back
And what if there was
You'd still be you and
I'd still need to say goodbye

Nothing will change
No matter what you say
I'm still gonna be the same
The harder we try
The harder that we fight
Can't get it right

So I scream, scream cause it hurts
Your every word
Cuts me inside and leaves me worse
There's no way back
And what if there was
You'd still be you and
I'd still need to say goodbye

Just say goodbye
Say goodbye

Скажу "Прощай!" (перевод)

Ты уже меня не знаешь
Так, как раньше меня знал,
Когда в тебе я так нуждалась,
Меня ты слушать перестал.

Ты больше меня не видишь
Так, как видел ты всегда,
Я упала - ты не поднимешь,
И эта истина проста.

Я кричу, ведь так больно мне!
Ранит слово
Твое каждое,
и дороги нет назад...
А даже если бы была,
Тебя я все равно не изменю,
И я опять "Прощай" скажу...

Малыш, ты,
Наверное, меня
Не любишь так, как я тебя,
Но несмотря на это я все же не хочу прочь бежать...

В объятьях мрака
И во тьме
Я не боюсь, не страшно мне,
Ведь, если б ночь не наступала, утром солнце б не вставало...

Я кричу, ведь так больно мне!
Ранит слово
Твое каждое,
и дороги нет назад...
А даже если бы была,
Тебя я все равно не изменю,
И я опять "Прощай" скажу...

Ничего изменить уже нельзя,
и, что бы ни говорил ты про меня,
Я все равно буду собой, не стану я другой...
Как упорно ни старались,
Как с собой ни воевали,
Мы ничего не получаем, мы снова все-все проиграем...

Я кричу, ведь так больно мне!
Ранит слово
Твое каждое,
и дороги нет назад...
А даже если бы была,
Тебя я все равно не изменю,
И я опять "Прощай" скажу...

Я опять "Прощай" скажу...
Я опять "Прощай" скажу...

0

15

Undiscovered

Take it back, take it all back now
The things i gave,
like the taste of my kiss on your lips,
I miss that now
I can't try any harder than i do
All the reasons i gave, excuses i made for you
Are broken in two

All the things left undiscovered
Leave me empty and left to wonder
I need you
All the things left undiscovered
Leave me waiting and left to wonder
I need you
Yeah I need you

Don't walk away

Touch me now how i wanna feel
Something so real, please remind me
My love, and take me back
Cuz im so in love with what we were
Im not breathing im suffocating without you
Do u feel it to

All the things left undiscovered
Leave me waiting and left to wonder
I need you
All the things left undiscovered
Leave me empty and left to wonder
I need you
Yeah I need you

When im in the dark and all alone
Dreaming that you'll walk right through my door,
Its then i know my heart is whole
Theres a million reasons why i cry
Hold my covers tight and close my eyes
Cuz i dont wana be alone

All the things left undiscovered
Leave me waiting and left to wonder
I need you
All the things left undiscovered
Leave me empty and left to wonder
I need you, I need you

Cuz i cant fake and I cant hate
But it's my heart
Thats about to break
You're all i need
I'm on my knees
Watch me bleed
Would you listen please
I give in
I breathe out
I want you, theres no doubt
I freak out, I'm left out
Without you, I'm without
I'm crossed out
I'm kicked out
I cry out
I reach out

Don't walk away

Don't walk away

Don't walk away

Don't walk away

Нераскрытое (перевод)

Верни назад, верни все назад сейчас
Все,что я дала тебе,
Как вкус моего поцелуя на твоих губах
Мне этого не хватает,
Я не могу пытаться еще больше, чем сейчас.
Все те причины и извинения
Я разрываюсь на двоих

Все вещи оставь нераскрытыми,
Оставь меня пустой и дай мечтать.
Ты мне нужен.
Все вещи оставь нераскрытыми,
Оставь меня пустой и дай мечтать.
Ты мне нужен.
Да, ты мне нужен.

Не уходи.

Дотронься до меня. как я хочу чувствовать
что-то настоящее.Пожалуйста, напомни мне
Мою любовь и верни назад.
Я люблю нас такими, какими мы были
Я не дышу, а страдаю без тебя.
Ты чувствуешь это тоже?

Все вещи оставь нераскрытыми,
Оставь меня пустой и дай мечтать.
Ты мне нужен.
Все вещи оставь нераскрытыми,
Оставь меня пустой и дай мечтать.
Ты мне нужен.
Да, ты мне нужен.

Когда я в темноте и совсем одна
Мечтаю, что ты сейчас войдешь в мою дверь
И тогда я понимаю- мое сердце цело
Миллионы причин, почему я плачу сейчас
Обними меня крепко и закрой глаза,
Потому что я не хочу оставаться одна

Все вещи оставь нераскрытыми,
Оставь меня пустой и дай мечтать.
Ты мне нужен.
Все вещи оставь нераскрытыми,
Оставь меня пустой и дай мечтать.
Да, ты мне нужен.

Потому что я не могу врать и ненавидеть,
Но это мое сердце
И оно разбито.
Ты-все, что мне нужно.
Я стою на коленях
И истекаю кровью
Послушай меня пожалуйста
Я сдаюсь
И выдыхаю.
Я хочу тебя,а может нет.
Я возбуждена и оставлена.
Без тебя я-ничто.
Я вычеркнута.
Я выгнана.
Я кричу
Я добьюсь своего

Не уходи

Не уходи

Не уходи

Не уходи

0

16

Unreachable

Just like an angel
You're gonna make me fly.
Into your arms you're
Wrappin me up so tight.

You had me crawlin so bad,
Got me heals over head.
You got me easy,
You got me easy.
Tangled up in my head,
Quit tryin to hold on to help me,
Cause we're already beautiful.

So don't make me cry
Cause this love don't feel so right.
You can't push a river,
You can't make me fall
But you can make me,
Unreachable.

I may be sweet,
But im still on the vine.
You couldn't wait no,
You had to take your bite.

You had me crawlin so bad,
Have me heals over head.
You had me easy,
You had me easy.
Too late to go back
To realize what we had.
We were already beautiful.

So don't make me cry
Cause this love don't feel so right.
You can't push a river,
You can't make me fall
But you can make me,
Unreachable.

Sometimes love is addiction.
Sometimes it hurts like hell and,
Sometimes you just can't get enough.
You can't make me love you, anymore than I do,
But you can make me unreachable.

Don't make me cry,
Cause this love don't feel right.
You can't push a river,
You can't me fall
But you can make me..

So don't make me cry,
Cause this love don't feel so right.
You can't push a river,
You can't make me fall
But you can make me,
Unreachable.

Недосягаемая (перевод)

Рядом с тобой
Я летаю, как ангел
Когда я в твоих руках,
Ты обнимаешь так крепко…

Ты встретил меня в наихудшем состоянии,
И залечил все мои раны
Ты сделал это с легкостью,
Ты сделал это с легкостью
Путаница в моей голове,
Ты пытался остановиться, чтобы помочь мне
И мы были действительно красивой парой

Но не заставляй меня плакать
Потому что что-то в этой любви неправильно
Ты не сможешь расплескать реку,
Ты не сможешь заставить меня упасть,
Но ты можешь сделать меня
Недосягаемой

Я могу быть милой,
Но я все-еще медленно двигаюсь
Ты можешь не ждать, нет
Ты должен сделать свой бросок

Ты встретил меня в наихудшем состоянии,
И залечил все мои раны
Ты сделал это с легкостью,
Ты сделал это с легкостью
Путаница в моей голове,
Ты пытался остановиться, чтобы помочь мне
И мы были действительно красивой парой

Но не заставляй меня плакать
Потому что что-то в этой любви неправильно
Ты не сможешь расплескать реку,
Ты не сможешь заставить меня упасть,
Но ты можешь сделать меня
Недосягаемой

Иногда любовь-это зависимость,
Иногда она оставляет раны, словно ад и
иногда ты не можешь получить желаемого
Ты не можешь заставить меня любить тебя больше, чем сейчас,
Но ты можешь сделать меня недосягаемой

Но не заставляй меня плакать
Потому что что-то в этой любви неправильно
Ты не сможешь расплескать реку,
Ты не сможешь заставить меня упасть,
Но ты можешь сделать меня...

Но не заставляй меня плакать
Потому что что-то в этой любви неправильно
Ты не сможешь расплескать реку,
Ты не сможешь заставить меня упасть,
Но ты можешь сделать меня
Недосягаемой

0

17

Спасибо большое!!!

0


Вы здесь » Копилка полезных вещей » Архив » Ashlee Simpson


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно