Копилка полезных вещей

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Копилка полезных вещей » Архив » Hilary Duff


Hilary Duff

Сообщений 1 страница 20 из 32

1

Beat of My Heart

To the beat of my
To the beat of my
To the beat of my heart

I'm thinking about,
Letting it out.
I wanna give in,
I wanna go out.
Been looking around
I've finally found,
The rhythm of love,
The feeling of sound.
It's making a change,

The feeling is strange.
It's coming right back.
Right back in my range.
Not worried about anything else,
I'm waking up

To the beat of my,
To the beat of my,
To the beat of my heart.

[Chorus:]
The beat of my heart,
The beat of my heart,
The beat of my heart,
It tears us apart.
The beat of my heart,
The beat of my heart,
The beat of my heart,
Now I'm back to the start.
To the beat of my,
To the beat of my,
To the beat of my heart,

I'm up from my down.
I turn it around.
I'm making it back,
I'm not gonna drown.
I'm taking a stance.
I won't miss a chance.
I want you to see
I'm not scared to dance.

The way that you feel
Could never be real.
I want you to know I finished the deal.
So I'm sayin to you
I'll always be true.
To the rhythm inside,

To the beat of my,
To the beat of my,
To the beat of my heart,

[Chorus]

Away Away,
Away Away,
Away Away,
Away Away,
Away Away,
Away Away,
To the beat of my,
To the beat of my heart,
Away Away,
Away Away,
To the beat of my,
To the beat of my heart,

The beat of my heart,
The beat of my heart,
The beat of my heart,
It tears us apart,
The beat of my heart,
The beat of my heart,
The beat of my heart,
Now I'm back to the start,

[Chorus]

Away Away,
Away Away,
To the beat of my,
To the beat of my heart,
Away Away,
Away Away,
To the beat of my,
To the beat of my hear

Биение моего сердца (перевод)

В такт биению моего
В такт биению моего
В такт биению моего сердца...

Я думаю о том,
Чтобы позволить этому свершиться.
Я хочу сдаться
Я хочу уйти
Я осматривалась
И, наконец, нашла себя
Ритм любви
Чувство звука
Происходит перемена

Странные чувства
Это приходит
Приходит ко мне
Ни о чем не беспокойся
Я пробуждаюсь

Под звук биения моего
Под звук биения моего
Под звук биения моего сердца

[Припев:]
Биение моего сердца
Биение моего сердца
Биение моего сердца
Оно разрывает нас пополам
Биение моего сердца
Биение моего сердца
Биение моего сердца
Я вернулась к началу.
К биению моего
К биению моего
К биению моего сердца...

Я освобождаюсь
Я поворачиваю по кругу
Я возвращаю
Я не собираюсь тонуть
Я воспользуюсь позицией
Я не хочу упускать шанс
Я хочу, чтобы ты увидел
Я не боюсь танцевать

То, что ты чувствуешь
Не может быть настоящим
Я хочу, чтобы ты знал, я закончила дело
Поэтому я говорю тебе
Я всегда буду верна
Ритму внутри себя,

Биению моего
Биению моего
Биению моего сердца

[Припев]

Прочь, прочь
Прочь, прочь
Прочь, прочь
Прочь, прочь
Прочь, прочь
Прочь, прочь
К биению моего
К биению моего сердца...
Прочь, прочь
Прочь, прочь
К биению моего
К биению моего сердца...

Биение моего сердца
Биение моего сердца
Биение моего сердца
Оно разрывает нас пополам
Биение моего сердца
Биение моего сердца
Биение моего сердца
Я вернулась к началу.

[Припев]

Прочь, прочь
Прочь, прочь
К биению моего
К биению моего сердца
Прочь, прочь
Прочь, прочь
К биению моего
К биению моего сердца

0

2

Break My Heart

Someone always gets their heart
Stomped to the ground
This is what I see, everytime I look around.
I never thought that this would happen to me.
I never thought I'd end up this way.
And now that you're through with me,
Don't know what to do with me
I guess I'm on my own again
Like I'm some kind of enemy
Never a friend to me
Remember when you used to say
Things will always be this way

Why don't you break my heart?
Watch me fall apart
You see,
I'm falling apart
Look what you're doing to me

Now I try to get my heart up off the ground
My confidence is gone,
Happiness cannot be found
So look what you did to me
You got the best of me
And now I'm stuck with all the rest
It will never be the same

Why don't you break my heart?
Watch me fall apart You see,
I'm falling apart
Look what you're doing to me

All I ever wanted
Has left me standing here alone
It started with you and ended with me
All I ever needed
I had it with you in my arms
It started with you and ended with me

Break my heart
Watch me fall apart
You see, I'm falling apart
Look what you're doing to me

Разбей моё сердце (перевод)

Чье-то сердце все время
Топчут в земле
Каждый раз, когда я смотрю вокруг,
Я и подумать не могла, что это может произойти со мной.
Я и подумать не могла, что все так кончится.
И теперь, когда ты разорвал со мной отношения,
Я без понятия, что мне теперь делать!
Теперь это моё дело,
И я теперь тебе, как враг.
Мы больше не можем быть друзьями.
Вспомни, когда-то ты сказал,
Что так будет всегда!

Так давай, разбей моё сердце!
Ты же хотел посмотреть, как оно разобьётся на кусочки.
Видишь, я тоже разбиваюсь на кусочки.
Смотри, что ты делаешь со мной!

Теперь я пробую собрать своё сердце из тех кусочков.
Моя уверенность пропала,
И мне кажется, что счастья не существует.
Посмотри на то, что ты сотворил со мной.
Ты забрал всё лучшее от меня,
А мне оставил только то, что тебе не понадобилось.
Из-за этого я теперь никогда не стану прежней.

Так давай, разбей моё сердце!
Ты же хотел посмотреть, как оно разобьётся на кусочки.
Видишь, я тоже разбиваюсь на кусочки.
Смотри, что ты делаешь со мной!

Все то, что я хотела
Оставило меня здесь в одиночестве.
Всё началось с тебя, а закончилось мной.
Все, что мне было нужно
Было у меня в руках, когда мы были с тобой вместе.
Всё началось с тебя, а закончилось мной.

Так давай, разбей моё сердце!
Ты же хотел посмотреть, как оно разобьётся на кусочки.
Видишь, я тоже разбиваюсь на кусочки.
Смотри, что ты делаешь со мной!

0

3

Come Clean

Lets go back
Back to the beginning
Back to when the earth
The sun, The stars
All aligned

Cause perfect
doesn't feel so perfect
Trying to fit a square into a circle was no lie
I defy

Let the rain fall down
And wake my dreams
Let it wash away
My sanity
Cause I wanna feel the thunder
I wanna scream
Let the rain fall down
I'm coming clean
I'm coming clean
Ooooooh

I’m shedding, Shedding every color
Trying to find a pigment
Of truth beneath my skin
Ooooh

Cause different
Doesn't feel so different
And going out is better
Than always staying in
Feel the wind

Let the rain fall down
And wake my dreams
Let it wash away
My sanity
Cause I wanna feel the thunder
I wanna scream
Let the rain fall down
I'm coming clean
I'm coming clean
(Lets go back, To the beginning)
(Rain fall down)
I'm coming clean
(Rain fall down)
Ooooh yeah

Let the rain fall
Let the rain fall
I'm coming

Let the rain fall down
And wake my dreams
Let it wash away
My sanity
Cause I wanna feel the thunder
I wanna scream
Let the rain fall down
I'm coming clean
(Let the Rain fall down)
Oooh I'm coming clean
Oooh I'm coming clean
Let the rain fall
Let the rain fall
Let the rain fall
I'm coming clean (Let the rain fall down)

Hmmmmmmm, Ooooooooooh

Lets go back...
Back to the beginning

Очищаюсь (перевод)

Давай вернемся
Вернемся к началу
Назад, когда земля
Солнце, звезды
Когда все появилось

Потому что совершенство
Не ощущается таким совершенным
Пытаясь соотнести квадрат с кругом, это не ложь
Я призываю

Позволь дождю идти
И исполни мои мечты
Позволь ему очистить
Мое здравомыслие
Потому что я хочу почувствовать гром
Я хочу кричать
Позволь дождю идти
Я очищаюсь
Я очищаюсь
Oooooo

Я роняю, я роняю каждый цвет
Пытаясь найти пигмент
Правды под моей кожей
Oooo

Потому что различие
Не ощущается таким различным
И движение вперед – лучше
Чем стояние на одном месте
Почувствуй ветер

Позволь дождю идти
И исполни мои мечты
Позволь ему очистить
Мое здравомыслие
Потому что я хочу почувствовать гром
Я хочу кричать
Позволь дождю идти
Я очищаюсь
Я очищаюсь
(Давай вернемся, вернемся к началу)
(Идет дождь)
Я очищаюсь
(Идет дождь)
Oooo, да

Позволь дождю идти
Позволь дождю идти
Я очищаюсь

Позволь дождю идти
И исполни мои мечты
Позволь ему очистить
Мое здравомыслие
Потому что я хочу почувствовать гром
Я хочу кричать
Позволь дождю идти
Я очищаюсь
(Позволь дождю идти)
Ооо, я очищаюсь
Ооо, я очищаюсь
Позволь дождю идти
Позволь дождю идти
Позволь дождю идти
Я очищаюсь (позволь дождю идти)

Хммммм, Oooooooooo

Давай вернемся назад...
Назад к началу

0

4

Dignity

You got the hottest shoes (you got it)
You got those Jimmy Choo's (you got it)
You never get the blues
It's always all about you (you've got it, you've got it)
Wake up late no time to waste
Better check that phone
There's a club too close

Where's your, where's your, where's your dignity?
I think you lost it in the Hollywood Hills
Where's your, where's your, where's your dignity?
Can't buy respect, but you can pick up that bill

Pick it up, pick it up,
It's all you got, it's all you got,
Pick it up, pick it up
'Cause money makes your world go round, money makes your world go round

Always with Mr. Right (right now)
But then you have a fight (and he's out)
Run into your friend's ex
He's happy to be your next (she won't mind, she won't mind)
Tomorrow's papers comin' out
So kiss him fast, watch the cameras flash

Where's your, where's your, where's your dignity?
I think you lost it in the Hollywood Hills
Where's your, where's your, where's your dignity?
Can't buy respect, but you can pick up the bill

Pick it up, pick it up,
It's all you got, it's all you got,
Pick it up, pick it up
'Cause money makes your world go round, money makes your world go round

You'd show up to the opening of an envelope
Why does everybody care about where you go
It's not news when you got a new bag

It's not news when somebody slaps you
It's not news when you're lookin' your best
Come on Come on Come Come On give it a rest!

pick it up, pick it up,
It's all you got, it's all you got,
Pick it up, pick it up
Cause money makes your world go round
(where's your, where's your, where's your dignity)
Money makes your world go round..
(where's your, where's your, where's your dignity)
Money makes your world go round..
(where's your, where's your, where's your dignity)
Money makes your world go round..
(where's your, where's your, where's your dignity)
Money makes your world go round..

Достоинство (перевод)

У тебя самые классные туфли (у тебя они есть)
У тебя туфли Jimmy Choo (у тебя они есть)
Ты никогда не понимала  блюз
Всегда – все о тебе (у тебя есть, у тебя есть)
Вставай, уже поздно, не трать время попусту
Лучше проверь этот телефон
Здесь рядом клуб

Где твое, где твое, где твое достоинство?
Я думаю, ты потеряла его на Голливудских Холмах
Где твое, где твое, где твое достоинство?
Не можешь купить уважение, но можешь оплатить по счетам
Оплачивай, оплачивай,
Это все, что у тебя есть
Оплачивай, оплачивай
Потому что деньги перевернули твой мир, потому что деньги перевернули твой мир

Всегда с мистером Идеалом (прямо сейчас)
Но потом ты устраиваешь разборки (и он убегает)
Сбежавши к своему бывшему дружку
И он рад быть твоим следующим (а она не против, она не против)
Завтра выйдут свежие газеты,
Так целуй его быстро и следи за вспышками камер

Где твое, где твое, где твое достоинство?
Я думаю, ты потеряла его на Голливудских Холмах
Где твое, где твое, где твое достоинство?
Не можешь купить уважение, но можешь оплатить по счетам
Оплачивай, оплачивай,
Это все, что у тебя есть
Оплачивай, оплачивай
Потому что деньги перевернули твой мир, потому что деньги перевернули твой мир

Ты появляешься на церемонии вручения номинаций
Почему все интересуются тем, куда ты идешь
Это совсем не ново, когда ты покупаешь новую сумочку
Это совсем не ново, когда кто-то шлепнет тебя
Это совсем не ново, когда ты выглядишь лучше всех
Давай, давай, давай, отдыхай

Оплачивай, оплачивай,
Это все, что у тебя есть
Оплачивай, оплачивай
Потому что деньги перевернули твой мир,
(где твое, где твое, где твое достоинство)
Потому что деньги перевернули твой мир
(где твое, где твое, где твое достоинство)
Потому что деньги перевернули твой мир
(где твое, где твое, где твое достоинство)
Потому что деньги перевернули твой мир
(где твое, где твое, где твое достоинство)
Потому что деньги перевернули твой мир

0

5

Do You Want Me?

I cry like a baby when I don't get my way
Do you want me?
I won't apologize when I make a mistake
Do you want me?
I got scars on my heart and they won't go away
Looking for someone to take them from me
Everybody knows I'm a little insane
Do you want me?
Oh I try to be normal
I try to put one foot in front of the other

[Chorus:]
And I feel you don't even know I'm alive
I open my mouth cause I'm waiting for your love to fall from the sky
And I feel you think that I'm out of my mind
And maybe your scared to be right
But you'll never know till you get me alone

Do you want me?
I tell it to you straight so we can't get worse
Do you want me?
I want to show you me but first things first
Do you want me?
Looking for a savior to save my soul
All the damage I have done has left a big hole
Everybody knows I just want someone to hold
Do you want me?
Oh I try to be easy
I try to put one foot in back of the other

[Chorus:]

You're looking at me strange like you don't know my name (my name)
You're looking at me strange like you don't know my name
You're looking at me strange like it's some kind of phase
You're looking at me strange like you want me to change

[Chorus:]

Do you Do you
Do you want me?
Do you Do you
Do you want me?
You'll never know till you get me alone

Do you Do you
Do you want me? [x3]

Ты хочешь меня? (перевод)

Я плачу, как маленькая, когда что–то идет не по–моему
Ты хочешь меня?
Я не буду извиняться, когда совершу ошибку
Ты хочешь меня?
В моем сердце куча шрамов, и они не исчезают
Ищу кого–нибудь, кто бы избавил меня от них
Все знают, я немного "того".
Ты хочешь меня?
О, я пытаюсь стать нормальной
Дорогу осилит идущий...

[Припев:]
Я чувствую, что ты даже не знаешь, жива ли я.
Я заговорила, потому что жду, что твоя любовь упадет с неба.
Я чувствую, что ты думаешь, что я не в себе
И, возможно, ты боишься, что ты прав,
Но ты никогда не узнаешь, пока не останешься со мной наедине...

Ты хочешь меня?
Я говорю это прямо, потому что все может быть хуже
Ты хочешь меня?
Я хочу показать тебе себя, но прежде всего,
Ты хочешь меня?
Ищу  спасителя, который бы спас мою душу:
Все плохое, что я сделала, оставило в ней большую дыру...
Все знают, мне просто нужно кого-то обнять.
Ты хочешь меня?
О, я пытаюсь быть проще
Дорогу осилит идущий

[Припев:]

Ты смотришь на меня как–то странно, словно не знаешь моего имени (моего имени)
Ты смотришь на меня как–то странно, словно не знаешь моего имени
Ты смотришь на меня странно, словно это некий отдельный этап
Ты смотришь на меня странно, словно ты хочешь, чтобы я изменилась

[Припев:]

Ты, ты
Ты хочешь меня?
Ты, ты
Ты хочешь меня?
Ты никогда не узнаешь, пока не останешься со мной наедине

Ты, ты
Ты хочешь меня? [x3]

0

6

Fly

In a moment, everything can change,
Feel the wind on your shoulder,
For a minute, all the world can wait,
Let go of your yesterday.

Can you hear it calling?
Can you feel it in your soul?
Can you trust this longing?
And take control,

[Chorus:]
Fly
Open up the part of you that wants to hide away
You can shine,
Forget about the reasons why you can't in life,
And start to try, cause it's your time,
Time to fly.

All your worries, leave them somewhere else,
Find a dream you can follow,
Reach for something, when there's nothing left,
And the world's feeling hollow.

Can you hear it calling?
Can you feel it in your soul?
Can you trust this longing?
And take control,

[Chorus:]
Fly
Open up the part of you that wants to hide away
You can shine,
Forget about the reasons why you can't in life,
And start to try, cause it's your time,
Time to fly.

And when you're down and feel alone,
Just want to run away,
Trust yourself and don't give up,
You know you better than anyone else,

In a moment, everything can change,
Feel the wind on your shoulder,
For a minute, all the world can wait,
Let go of yesterday,

[Chorus:]
Fly
Open up the part of you that wants to hide away
You can shine,
Forget about the reasons why you can't in life,
And start to try,
Fly
Forget about the reasons why you can't in life,
And start to try, cause it's your time,
Time to fly.

In a moment, everything can change.

Лети! (перевод)

В любой момент все может измениться.
Почувствуй, как дует попутный ветер,
Остальное подождёт.
Отпусти вчерашний день…

Слышишь этот зов?
Чувствуешь его в своей душе?
Веришь этому желанию?
Соберись с силами и…

[Припев:]
Лети,
Открой часть себя, которая хочет спрятаться.
Ты можешь, сиять!
Забудь о том, что ты не можешь,
И начни пробовать, ведь это твое время,
Время лететь!

Оставь тревоги в другом месте,
Найди мечту, за которой сможешь последовать.
Достигни чего-то, когда нечего терять
И мир вокруг кажется пустым.

Слышишь этот зов?
Чувствуешь его в своей душе?
Веришь этому желанию?
Соберись с силами и…

[Припев:]
Лети,
Открой часть себя, которая хочет спрятаться.
Ты можешь, сиять!
Забудь о том, что ты не можешь,
И начни пробовать, ведь это твое время,
Время лететь!

Когда тебе грустно и одиноко,
Когда хочется просто убежать,
Верь себе и не сдавайся.
Ты знаешь себя лучше, чем кто бы то ни было.

В любой момент все может измениться.
Почувствуй ветер на своём лице -
Остальное подождёт.
Отпусти вчерашний день…

[Припев:]
Лети,
Открой часть себя, которая хочет спрятаться.
Ты можешь, сиять!
Забудь о том, что ты не можешь,
И начни пробовать,
Лети!
Забудь о том, что ты не можешь
И начни, пробовать, ведь это твое время,
Время лететь!

В любой момент всё может измениться…

0

7

Girl Can Rock

Hey!

Ready for the big time, ready for the small
Whatever's comin' to me, I'll be ready for it all
Sometimes it ain't easy, sometimes its not polite
Some days I don't get it, some days I get it right

[Chorus:]
It's in my heart, it's in my head
Thats what i said

Hey Boys are you ready for the shock
I'm living proof, the girls can rock
Spread the news around every single block
Hey boys, the girl can rock

Standin' in the spotlight workin' up a sweat
Givin' all i got and lovin' what i get
I can't hold back what i feel inside
and if i make you nervous, you better step aside

[Chorus]

The girl can rock
Don't say maybe or call me 'baby'
I ain't crazy at all

[Chorus 2x]

I'm gonna live it up
I'll never give it up
I'm gonna spread the news around the block
It ain't no shock...the girl can rock 3x

Yeah, I'm Rock!

Девчонка может зажигать (перевод)

Эй!

Готова для большого шоу, готова для маленького
Чтобы не случилось, я готова ко всему
Иногда это нелегко, иногда это не вежливо
Некоторые дни я не принимаю это, некоторые я поступаю правильно

[Припев:]
Это в моем сердце, это в моей голове
Вот, что я сказала

Эй, парни, вы готовы для тряски
Я живу и горжусь, что девчонки могут зажигать
Распространи эти новости повсюду
Эй, парни, девчонки могу зажигать

Стоя под светом прожекторов, стекает пот
Даю все, что у меня есть, мне нравится то, что у меня есть
Я не могу скрывать, то, что чувствую
И если я заставляю тебя нервничать, тебе лучше уйти

[Припев]

Девчонка может зажигать
Не говори, возможно, не называй меня 'малышкой'
Я совсем не сумасшедшая

[Припев 2x]

Я хочу жить вот так
Я никогда не сдамся
Я собираюсь распространить эти новости повсюду
Это настоящее потрясение...девчонка может зажигать 3x

Да, я зажигаю!

0

8

Happy

I understand why you're looking for tears in my eyes,
Trust me they were there but now the well has run dry,
I was in so deep, I couldn't get out
I sat on feelings that I buried deep down
I knew there come a day when our paths would cross
And I'm glad it's today 'cause now I am strong

I'm happy and I can thank myself
If it were up to you I'd be in my bed crying
But I'm happy, and I know that makes you sad
After all the things you put me through
I'm finally getting over you
I'm happy
I'm happy

There's a reason why we met and I'm glad that we did, yeah yeah
But when we broke up I got back a part of me I really missed
Not saying that you brought me down all the time
There were moments I lived without light on my side

I'm happy and I can thank myself
If it were up to you I'd be in my bed crying
But I'm happy and I know that makes you mad
After all the things you put me through
I'm finally getting over you

All the bitterness has passed
and I only wish you someone who can do what I can't

I'm happy and I can thank myself
If it were up to you I'd be in my bed crying
But I'm happy and I know that makes you mad
After all the things you put me through
I'm finally getting over you

I'm happy and I can thank myself
If it were up to you I'd be in my bed crying
But I'm happy and I know that makes you sad
After all the things you put me through
I'm finally getting over you

Я счастлива (перевод)

Я понимаю, почему ты ищешь слёзы на моих глазах.
Поверь мне, они там были, но уже высохли.
Я была так погружена в себя, я не могла выбраться.
У меня были чувства, которые я захоронила глубоко.
Я знала, что придёт день, когда наши пути пересекутся
И я рада, что этот день - сегодня, потому что сейчас я сильна.

Я счастлива, и я могу поблагодарить за это себя.
Хотя ты бы хотел, чтобы я сейчас плакала в своей постели.
Но я счастлива, и я знаю, что тебя это огорчает.
После всего, что ты мне причинил,
Я, в конце концов, одержала верх,
Я счастлива,
Я счастлива…

В нашей встрече есть смысл, и я рада, что это мы встретились. Да, да...
А когда мы порвали, я вернула назад ту часть себя , о которой я действительно забыла.
Сейчас я говорю, что ты всегда меня унижал
Временами мне было нелегко

Я счастлива, и я могу поблагодарить за это себя.
Хотя ты бы хотел, чтобы я сейчас плакала в своей постели.
Но я счастлива, и я знаю, что тебя это огорчает.
После всего, что ты мне причинил,
Я, в конце концов, одержала верх.

Горечь уже прошла
И я всего лишь желаю тебе найти ту, которая сможет то, чего не смогла я.

Я счастлива, и я могу поблагодарить за это себя,
Хотя ты бы хотел, чтобы я сейчас плакала в своей постели.
Но я счастлива, и я знаю, что тебя это огорчает.
После всего, что ты мне причинил,
Я, в конце концов, одержала верх.

Я счастлива, и я могу поблагодарить за это себя.
Хотя ты бы хотел, чтобы я сейчас плакала в своей постели.
Но я счастлива, и я знаю, что тебя это огорчает.
После всего, что ты мне причинил,
Я, в конце концов, одержала верх.

0

9

Haters

Don't spit on me and shame yourself
Because you wish you were someone else
You look so clean but you spread your dirt
As if you think that words don't hurt       
You build up walls no one can climb
The things you do should be a crime
You're the queen of superficiality
Keep your lies out of my reality
And when you're nice it's just a pose
You're one of those

Haters, traitors to the human race
Haters, what a drag, what a waste
I'd like to see them disappear
They don't belong anywhere
Haters, haters

Spinin' a web that's hard to see
Of envy, greed and jealousy
Feelin' angry but you don't know why
Why don't you look me in the eye?
You want my friends, you want my clothes
You're one of those

Haters, traitors to the human race
Haters, what a drag, what a waste
I'd like to see them disappear
They don't belong anywhere
Haters [х4]

Different back bones, different species
Broken promises and treaties
Talkin' 'bout exterminating
Not the haters
Just the hating

You say you're boyfriend's sweet and kind
But you still got your eyes on mine
Your best friends got her eyes on yours
It all goes on behind closed doors
And when you're nice its just a pose
You're one of those

Haters, traitors to the human race
Haters, what a drag, what a waste
I'd like to see them disappear
They don't belong anywhere

Haters, later bought alibis
Haters, any shape, any size
I'd like to see them disappear
They don't belong anywhere

Haters, traitors
Haters x5

Ненавистники (перевод)

Хватит проявлять ко мне враждебность, постыдись,
Ведь тебе хочется быть кем-то другим.
Ты кажешься белой и пушистой, но по сути ты непорядочная.
Поскольку думаешь, что слова не могут причинить боль.
Ты строишь стены, через которые никому не пройти,
То, что ты делаешь – преступление.
Ты королева поверхностности,
Убери от меня свою ложь.
Когда ты ангел, это просто прикрытие…
Ты одна из них...

Ненавистники - изменники человеческой расе,
Ненавистники - просто помеха, просто отбросы общества.
Я хочу видеть, как они исчезают,
Они ничему не принадлежат,
Ненавистники, ненавистники...

Ты плетёшь непроницаемые сети
Жадности, зависти и ревности.
Ты такая злая, но не знаешь, почему,
Почему ты не смотришь мне в глаза?
Тебе нужны мои друзья, моя одежда???
Ты одна из них...

Ненавистники - изменники человеческой расе,
Ненавистники - просто помеха, просто отбросы общества.
Я хочу видеть, как они исчезают,
Они ничему не принадлежат,
Ненавистники [x4]

Они из другого теста, у них другой вид,
Нарушенные обещания и договоры,
Разговоры об уничтожении...
Нет, это не просто ненавистники,
Это сама ненависть...

Ты говоришь, что твой бойфренд милый и добрый.
Так почему он положил на меня глаз,
А его лучший друг положил глаз на тебя?
Всё это происходит за закрытыми дверями,
Когда ты ангел, это просто прикрытие…
Ты одна из них....

Ненавистники - изменники человеческой расе,
Ненавистники - просто помеха, просто отбросы общества.
Я хочу видеть, как они исчезают,
Они ничему не принадлежат,

Ненавистники - изменники человеческой расе,
Ненавистники - просто помеха, просто отбросы общества.
Я хочу видеть, как они исчезают,
Они ничему не принадлежат,

Ненавистники, изменники
Ненавистники [x5]

0

10

Metamorphosis

I've been so wrapped up in my warm cocoon
But something's happening, things are changing soon
I'm pushing the edge, I'm feeling it crack
And once I get out, there's no turning back

Watching the butterfly go towards the sun
I wonder what I will become

[Chorus:]
Metamorphosis
Whatever this is
Whatever I'm going through
Come on and give me a kiss
Come on, I insist
I'll be something new
A metamorphosis

Things are different now when I walk by
You start to sweat and you don't know why
It gets me nervous but it makes me calm
To see life all around me moving on

Watching the butterfly go towards the sun
I wonder what I will become

[Chorus]

[Spoken:]
Every day is a transformation
Every day is a new sensation
Alteration, modification
An incarnation, celebration
Every day is a new equation
Every day is a revelation
Information, Anticipation
Onto another destination

[Chorus]

Метаморфоза (перевод)

Я была спрятана в своем теплом коконе
Но что–то происходит, скоро все изменится
Я отталкиваюсь от края, я чувствую его треск
Однажды я освобожусь, нет пути назад

Наблюдая, как бабочка летит к солнцу
Я спрашиваю, а какой буду я

[Припев:]
Метаморфоза
Какой бы она ни была
Через что бы мне ни пришлось пройти
Давай, поцелуй меня
Давай, я требую
Я буду обновившейся
Метаморфоза

Все другое, когда я прохожу
Ты стал потеть, ты не знаешь, отчего
Это волнует меня, это успокаивает меня
Когда я вижу, как жизнь вокруг меня движется

Наблюдая, как бабочка летит к солнцу
Я спрашиваю, а какой буду я

[Припев]

[Говорит:]
Каждый день – трансформация
Каждый день – новая сенсация
Изменение, модификация
Инкарнация,  празднование
Каждый день – новое уравнение
Каждый день – открытие
Информации, предвкушение
Новой цели назначения

[Припев]

0

11

My Generation

People, people, people, people
people try to put us down,
(talking 'bout my generation)
just because we get around,
(talking 'bout my generation)
things they do look awful cold,
(talking 'bout my generation)
hope I don't die before I get old,
(talking 'bout my generation)

[Chorus]
my generation, my generation baby,

why don't you all fade away,
(talking 'bout my generation)
don't try to dig where we all stand,
(talking 'bout my generation)
I'm not trying to cause the big sensation,
(talking 'bout my generation)
talking about my generation,
(talking 'bout my generation)

[Chorus]
my generation, my generation baby,
my generation,

why don't you all fade away,
(talking 'bout my generation)
don't try to dig where we all stand,
(talking 'bout my generation)
I'm not trying to cause the big sensation,
(talking 'bout my generation)
talking about my generation,
(talking 'bout my generation)

[Chorus]
my generation, my generation baby,
my generation, my generation baby,

people try to put us down,
(talking 'bout my generation)
just because we get around,
(talking 'bout my generation)
things they do look awful cold,
(talking 'bout my generation)
hope I don't die before I get old,
(talking 'bout my generation)

[Chorus]
my generation, my generation baby,
my generation, my generation baby,
my generation, my generation baby,
my generation, my generation baby,

people try to put us down.

Моё поколение (перевод)

Люди, люди, люди, люди
Люди критикуют нас,
(говоря о моем поколении)
Просто потому, что мы всё делаем по-своему,
(говоря о моем поколении)
То, что они делают, выглядит ужасным
(говоря о моем поколении)
Надеюсь я доживу до старости
(говоря о моем поколении)

[Припев]
Мое поколение, мое поколение, малыш

Почему бы вам всем не испариться,
(говоря о моем поколении)
Не пытайтесь копать там, где все мы стоим,
(говоря о моем поколении)
Я не пытаюсь вызвать большую сенсацию
(говоря о моем поколении)
говоря о моем поколении
(говоря о моем поколении)

[Припев]
Мое поколение, мое поколение, малыш, мое поколение

Почему бы вам всем не испариться,
(говоря о моем поколении)
Не пытайтесь копать там, где все мы стоим,
(говоря о моем поколении)
Я не пытаюсь вызвать большую сенсацию
(говоря о моем поколении)
говоря о моем поколении
(говоря о моем поколении)

[Припев]
Мое поколение, мое поколение, малыш
Мое поколение, мое поколение, малыш

Люди критикуют нас,
(говоря о моем поколении)
Просто потому, что мы всё делаем по-своему,
(говоря о моем поколении)
То, что они делают, выглядит ужасным
(говоря о моем поколении)
Надеюсь я доживу до старости
(говоря о моем поколении)

[Припев]
Мое поколение, мое поколение, малыш
Мое поколение, мое поколение, малыш
Мое поколение, мое поколение, малыш
Мое поколение, мое поколение, малыш

Люди пытаются уничтожить нас

0

12

One in This World

Someone to keep the rain away
They say
They say

[Chorus]
There's one in this world for everyone

One heart
One soul to walk besides you
One in this life to share your love
One touch
To touch the heart inside you
Wanna reach for each night
Wanna trust with your life
That's what I believe
You're the one
The one in this world for me

I've been praying that
Someone like you would rescue me
I've been hoping that
I'll find my way to you
I've been dreaming that
Somehow I'll finely find somebody
Somebody to make my dreams come true

Somebody to hold me when I'm lonely

Someone to give my whole world to
They say
They say

[Chorus]

Somebody to hold me when I'm lonely

Someone to tell my secrets to
Someone who's living for me only
Someone to give my whole world to
They say
They say
They say
They say

[Chorus]

You're the one
You're the one in this world for me
You're the one

Единственный в этом мире (перевод )

Я искала
Свою вторую половинку
Я хотела почувствовать прикосновение
Понимающей руки
Я ждала
Того, кого смогу полюбить
И кто сможет полюбить меня
Такой, какой я есть

Того, кто б обнял меня, когда я чувствую себя одиноко
Того, кто б укрыл от дождя
Говорят
Говорят

(Припев)
Есть единственный в этом мире для каждого
Одно сердце
Одна душа
Одна в этой жизни любовь
Одно прикосновенье
Которое затронет твое сердце изнутри
Хочется быть с тобой каждую ночь
Хочется доверить свою жизнь
Вот, во что я верю
Ты единственный
Единственный в этом мире для меня

Я молила об этом
Кто-то вроде тебя должен спасти меня
Я надеюсь на это
Я найду свой путь
Я буду мечтать об этом
Так или иначе, я наконец-то найду кого-то
Кто воплотит мои мечты

Того, кто б обнял меня, когда я чувствую себя одиноко
Того, кому б я отдала весь мир
Говорят
Говорят

(Припев)

Того, кто б обнял меня, когда я чувствую себя одиноко
Того, кому б я рассказала свои секреты
Того, кто жил бы ради меня
Того, кому б я отдала весь мир
Говорят
Говорят
Говорят
Говорят

(Припев)

Ты единственный
Ты единственный в этом мире для меня
Ты единственный

0

13

Our Lips Are Sealed

Can you hear them?
They talk about us
Telling Lies
Well, that's no surprise
Can you see them?
See right through them
They have no shield
No secrets to reveal

It doesn't matter what they say
In the jealous games people play hey hey hey

Our lips are sealed

There's a weapon
Which we must use
In our defense:
Silence
Spreading rumors
So far from true
Dragged up from the underworld,
Just like some precious pearl

It doesn't matter what they say
In the jealous games people play hey hey hey

Our lips are sealed
Pay no mind to what they say
It doesn't matter anyway, ay...ay...ay
Our lips are sealed

Hush, my darling
Don't you cry
Quiet, angel
Forget their lies

Can you hear them?
They talk about us
Telling lies
Well, that's no surprise
Can you see them?
See right through them
They have no shield
No secrets to reveal

It doesn't matter what they say
In the jealous games people play hey hey hey

Our lips are sealed

Pay no mind to what they say
It doesn't matter anyway...ay...ay...ay

Our lips are sealed
Our lips are sealed
Our lips are sealed

Наш рот на замке (перевод)

Ты слышишь их?
Они говорят о нас,
Рассказывают вранье.
Ну, и это неудивительно:
Ты видишь их?
Смотри прямо сквозь них:
Им нечем обороняться
И нечего скрывать...

Не важно, что говорят другие,
Играя в игры ревности, хей, хей, хей

Наш рот на замке...

Есть способ,
Который мы дожны использовать
В нашей защите:
Молчание.
Распущенные слухи
Так далеки от правды,
Их словно вытаскивают со дна,
Как какой-то драгоценный жемчуг...

Не важно, что говорят другие,
Играя в игры ревности, хей, хей, хей

Наш рот на замке,
Не обращай внимание на то, что скажут другие...
Это не имеет значения в любом случае, да…да…да
Наш рот на замке...

Тише, моя дорогая,
Не плачь.
Успокойся, ангел,
Забудь их ложь...

Ты слышишь их?
Они говорят о нас,
Рассказывают вранье.
Ну, и это неудивительно:
Ты видишь их?
Смотри прямо сквозь них:
Им нечем обороняться
И нечего скрывать...

Не важно, что говорят другие,
Играя в игры ревности, хей, хей, хей

Наш рот на замке....

Не обращай внимание на то, что скажут другие...
Это не имеет значения в любом случае, да…да…да

Наш рот на замке,
Наш рот на замке,
Наш рот на замке....

0

14

Party Up

You are driving me out of my mind
'Cause you take me everywhere but out at night
What more do you need for me to get with you

[Chorus:]
I didn't see this coming
Why don't you start me up?
There's no more messin' around
(Come on and light me up)
This could be the start of something
Why don't you party-up
Time for you to come on down

I dream about it in my sleep
You seem to like me better when I creep
This time I won't lose

[Chorus]

You roll me, you use me, you love me and then
You wrap me up and reel me in and use me again
You love me, you hate me, you say it's the end
I know you're gonna do it again and again...

[Chorus x2]

Зажигаем (перевод)

Ты выводишь меня из себя,
Потому что везде берешь меня с собой, но только не ночью
Что еще тебе нужно, чтобы я пошла с тобой

[Припев:]
Не знаю, как всё началось.
Почему ты не подкатишь ко мне?
Хватит уже дурака валять!
(Давай, зажги меня)
Это могло бы быть началом чего–то,
Почему ты не зажигаешь
Пришло время тебе поразвлечься

Мне это снится во сне
Кажется, что я нравлюсь тебе больше, когда подкрадываюсь   
В этот раз я не упущу свой шанс

[Припев]

Ты клеишь меня, используешь меня, занимаешься со мной любовью, а затем
Сворачиваешь удочки, вновь привлекаешь и заново используешь.
Ты любишь меня, ты ненавидишь меня, ты говоришь, что это конец
Я знаю, ты будешь делать это снова и снова...

[Припев x2]

0

15

Play with Fire

I can't believe it's really you
Been so long, you look good
I hear you're doing really well
Don't ask me, let me tell you
How I've been since when you left
Since you left me for dead
Finally every tear has dried
I've wiped you from my life
Do you remember all the times you said you'd call me
Cause I remember all the reasons people warned me
And now I hear you saying that you still adore me
But if you think I'd ever get with you again
Then you could just

[Chorus:]
Love me, love me
Feed the flame
If you want me back again
Burn to the sky
Higher and higher
Baby can you play with fire

Love me, love me
If you want me

Never know just what you got
Til' it's gone, you freak out
But I'm not falling for that game
Boys like you, never change
You made me feel I wasn't enough
Wasn't enough for your love
But it was insecurity that made you run, it wasn't me
So don't you sit there trying to give me more excuses
I don't have time for this, I'm off to play in Houston
And I'm too busy with the million things I'm doing
You can't make up for what you done
But you still try to be the one

[Chorus:]
Love me, love me
Feed the flame
If you want me back again
Burn to the sky
Higher and higher
Baby can you play with fire

Love me, love me
If you want me

Oh, by the way, by the way
I found someone who gives me space
Keeps me safe, makes me sane
Found someone to take your place
Now I'm safe in his arms
And I decided that only he could play with fire

[Chorus:]
Love me, love me
Feed the flame
If you want me back again
Burn to the sky
Higher and higher
Baby can you play with fire

I can't believe it's really you (love me, love me)
I hear you're doing really well (if you want me)
Finally every tear has dried (love me, love me)
Can boys like you, boys like you
Play with fire

Игра с огнем (перевод)

Я не могу поверить, что это действительно ты.
Столько времени прошло, ты выглядишь замечательно.
Я слышала, что у тебя всё хорошо.
Не спрашивай меня, дай мне рассказать,
Как я жила, с тех пор как ты ушел.
Тогда ты оставил меня умирать,
Но слезы, наконец, высохли,
И я вычеркнула тебя из своей жизни.
Ты помнишь, как ты сказал, что позвонишь мне?
Я помню, как меня предупреждали на твой счёт.
И сейчас ты говоришь, что до сих пор обожаешь меня.
Но если ты думаешь, что я опять буду с тобой,
Ты можешь только...

[Припев:]
Любить меня, любить меня
И разжигать пламя.
Если ты хочешь меня вернуть,
Спали всё до небес,
Высоко-высоко.
Малыш, ты умеешь играть с огнем?

Люби меня, люби меня,
Если ты хочешь меня…

Люди не ценят то, что имеют,
Пока это не потеряют.
Но я не играю в эти игры –
Парни как ты никогда не меняются.
Ты заставил меня почувствовать, что я не достойна,
Не достойна твой любви.
Но сбежал от меня из-за своей неуверенности, а не из-за меня.
Поэтому не надо мне твоих оправданий,
У меня нет на это времени, я скоро уезжаю на гастроли в Хьюстон,
Я очень занятой человек.
Ты не можешь исправить то, что ты сделал,
Но ты все же хочешь стать тем единственным для меня.

[Припев:]
Люби меня, люби меня,
Разжигай пламя.
Если ты хочешь меня вернуть,
Спали всё до небес,
Высоко-высоко.
Малыш, ты умеешь играть с огнем?

Люби меня, люби меня,
Если ты хочешь меня…

Да, кстати,
Я нашла того, кто даёт мне свободно дышать,
Рядом с кем мне безопасно и спокойно.
Я нашла того, кто занял твое место.
Теперь в его руках я в безопасности,
И я решила, что только он может играть с огнем...

[Припев:]
Люби меня, люби меня,
Разжигай пламя.
Если ты хочешь меня вернуть,
Спали всё до небес,
Высоко-высоко.
Малыш, ты хочешь поиграть с огнем?

Я не могу поверить, что это действительно ты (люби меня, люби меня)
Я слышала, что у тебя всё хорошо (если ты хочешь меня)
Слёзы, наконец, высохли (люби меня, люби меня)
Могут ли парни как ты, парни как ты
Играть с огнем...?

0

16

Same Old Christmas

[Verse one]
Rows of angels in the snow
Hugs and kisses by the mistletoe
Sugarplum fairies everywhere, must be that time of year
Stars that shine on christmas trees
Smoke that curls from chimineys
Red nose reindeer taking flight and choir singing
O holy night

[chorus]
Its the same old, same old christmas eve
Its the same old christmas day
Its the same old, same old christmas
But i like it, i like it that way

[verse two]
Another snowman with a button nose
Presents all wrapped up in bows
Friends and neighbors knockin at my door
Like every christmas thats come before

[chorus]
Its the same old,same old christmas eve
Its the same old christmas day
Its the same old, same old christmas
But i like it, i like it that way

[bridge]
Seasons keep on changin, the snow will melt away
But everything will be the same again, next year on christmas day
And i like it, i like it that way

[last verse]
Rows of angels in the snow
Hugs and kisses by the mistletoe
Friends and neighbors knockin at my door
Like every christmas thats come before

Старое доброе Рождество (перевод)

[куплет 1]
Кучка ангелов в снегу
Обнимаются и целуются под омелой
Повсюду сладости, должно быть, это то самое время года
Звезды светят на рождественском дереве
Горит камин
Летят сани с оленями, а хор поет
O святая ночь

[припев]
Это старое доброе, старое доброе Рождество
Это старое доброе Рождество
Это старое доброе, старое доброе Рождество
Но мне оно нравится, но мне оно нравится

[куплет 2]
Слеплен снеговик с носом – пуговицей
Все подарки свернуты
Друзья и соседи стучатся в дверь
Как и в предыдущее Рождество

[припев]
Это старое доброе, старое доброе Рождество
Это старое доброе Рождество
Это старое доброе, старое доброе Рождество
Но мне оно нравится, но мне оно нравится

[переход]
Зима пройдет, снег растает
Но скоро все снова будет по-прежнему, на следующий год в Рождество
И мне это нравится, и мне это нравится

[куплет 3]
Кучка ангелов в снегу
Обнимаются и целуются под омелой
Друзья и соседи стучатся в дверь
Как и в предыдущее Рождество

0

17

Santa Claus Is Coming to Town
You better
Watch out
you better not cry,
you better not pout i'm tellin' you why,
Santa Claus is coming to town,
he's making a list checkin it twice,
he's gonna find out whos naughty or nice,
Santa Claus is coming to town
the boys and girls in toyland will have a new physiqe
there gonna build a toy land all around
the christmas tree.
You better watch out you better
not cry you better not pout i'm tellin' you why
Sants Claus is coming to town
Santa Claus is coming
Santa Claus is coming
he's coming to town

Санта Клаус приезжает в город (перевод)
Тебе лучше
Быть начеку,
Тебе лучше перестать плакать,
Тебе лучше перестать надувать губки, сейчас объясню,
Санта Клаус приезжает в город,
Он составил список и дважды его проверил,
Он собирается узнать, кто хорошо себя вел, а кто плохо,
Санта Клаус приезжает в город,
Мальчики и девочки ожидают игрушек
Скоро здесь будет настоящая игрушечная земля
Рождественское дерево
Тебе лучше посмотреть, тебе лучше
Перестать плакать, тебе лучше перестать надувать губки, сейчас объясню,
Санта Клаус приезжает в город,
Санта Клаус приезжает
Санта Клаус приезжает
Он приезжает в город

0

18

Stranger

Nobody believes me when I tell them
that you’re out of your mind
Nobody believes me when I tell them
that there's so much to hide
You treat me like a queen when we go out
Wanna show everyone what our love’s about
All wrapped up in me whenever there is a crowd
But when no one’s around...
       
[Chorus:]
There's no kindness in your eyes
The way you look at me it's just not right
And I can tell what’s going on this time
There’s a stranger in my life
You’re not the person that I once knew
Are you scared to let them know it's you?
If they could only see you like I do
Then they would see a stranger too

Did I ever do anything that was this cruel to you?
Did I ever make you wonder who was standing in the room?
You made yourself look perfect in every way
So when this goes down
I'm the one who will be blamed
Your plan is working so you can just walk away
Baby your secrets safe

[Chorus:]
There's no kindness in your eyes
The way you look at me it's just not right
And I can tell what’s going on this time
There’s a stranger in my life
You’re not the person that I once knew
Are you scared to let them know it's you?
If they could only see you like I do
Then they would see a stranger too

Such a long way back
From this place that we were at
When I think of all the time
I've wasted I could cry

There's no kindness in your eyes
The way you look at me it's just not right
And I can tell what’s going on this time
There’s a stranger in my life
You’re not the person that I once knew
Are you scared to let them know it's you?
If they could only see you like I do
Then they would see a stranger too

There's no kindness in your eyes
The way you look at me it's just not right
And I can tell what’s going on this time
There’s a stranger in my life
You’re not the person that I once knew
Are you scared to let them know it's you?
If they could only see you like I do
Then they would see a stranger too

Незнакомец (перевод)

Никто не верит мне, когда я говорю им,
Что ты не в своем уме.
Никто не верит мне, когда я говорю им,
Что ты многое скрываешь.
Ты обращаешься со мной как с королевой, когда мы появляемся на людях,
Хочешь показать всем, какая у нас любовь,
Все спрятано, когда вокруг толпа,
Но когда рядом никого…

[Припев:]
В твоих глазах нет доброты,
То, как ты смотришь на меня – неправильно,
И я могу сказать, что происходит –
В моей жизни появился незнакомец.
Ты не тот человек, которого я когда-то знала,
Ты боишься показать им настоящего себя?
Если бы только они могли видеть тебя таким, каким вижу тебя я,
Они бы тоже увидели незнакомца.

Неужели я делала тебе когда-либо что-нибудь плохое?
Неужели я когда-либо давала тебе повод для ревности?
Ты стараешься выглядеть безупречно в любой ситуации,
Поэтому, когда тебе это не удается,
Винить будут лишь меня.
Твой план срабатывает, поэтому ты можешь просто уйти,
Милый, твои тайны в безопасности.

[Припев:]
В твоих глазах нет доброты,
То, как ты смотришь на меня – неправильно,
И я могу сказать, что происходит –
У меня в жизни появился незнакомец
Ты не тот человек, которого я когда-то знала,
Ты боишься показать им настоящего себя?
Если бы только они могли видеть тебя таким, каким вижу тебя я,
Они бы тоже увидели незнакомца.

Такой долгий путь
От того места, где мы были,
И когда я думаю о том времени, что я потратила,
Мне хочется плакать.

В твоих глазах нет доброты,
То, как ты смотришь на меня – неправильно,
И я могу сказать, что происходит –
У меня в жизни появился незнакомец.
Ты не тот человек, которого я когда-то знала,
Ты боишься показать им настоящего себя?
Если бы только они могли видеть тебя таким, каким вижу тебя я,
Они бы тоже увидели незнакомца

В твоих глазах нет доброты,
То, как ты смотришь на меня – неправильно,
И я могу сказать, что происходит –
У меня в жизни появился незнакомец.
Ты не тот человек, которого я когда-то знала,
Ты боишься показать им настоящего себя?
Если бы только они могли видеть тебя таким, каким вижу тебя я,
Они бы тоже увидели незнакомца.

0

19

Supergirl

Who can make ya mad, when you’re havin a blast
I can, I can
And who can pick ya up, when you’re feeling like you suck
I can, I can
And who knows what ya think, but ya not sayin anything
I do, I do
Who had ya figured out, and never had a doubt
I did, I did

Haven’t ya heard?
I’m super girl
You don’t wanna mess with me
I got ya back
I know you’re every move
I got everything you’ll ever need

I can make ya hang on every single word
Like this, like this
It could be my vibe, maybe it’s my mind
Could be my kiss, could be my kiss
But when I’m around you, there’s nothing I can do
I’m at my best, I’m at my best
Well maybe I’m so good, coz you’re standing in the room
You wish, you wish

Haven’t ya heard?
I’m super girl
You don’t wanna mess with me
I got ya back
I know you’re every move
I got everything you’ll ever need

I’ll take your hand and go away
I’ll give you one another day
I’ll be the reason that you live
I’ll show you what you’ve always missed

Haven’t ya heard?
I’m super girl
You don’t wanna mess with me (you don’t wanna mess with me)
I got ya back
I know you’re every move
I got everything you’ll ever neeeeeeeeeeeed
I’m super girl
You don’t wanna mess with me
I got ya back
I know you’re every move
I got everything you’ll ever need

I got everything.

Супердевушка (перевод)

Кто может свести тебя с ума, когда ты находишься в порыве ярости
Я могу, я могу
И кто может развеселить тебя, когда ты грустишь
Я могу, я могу
И кто знает, о чем ты думаешь, когда ни о чем не говоришь
Я, я
Кто доверялся тебе без всяких сомнений
Я, я

Ты слышал?
Я супердевушка
Ты не хочешь путаться со мной
Я верну тебя
Я знаю каждое твое движение
У меня есть все, что тебе может понадобиться

Я могу управлять каждым словом
Вот так, вот так
Возможно это мои флюиды, возможно это мои мысли
Возможно мой поцелуй, возможно мой поцелуй
Но когда я рядом с тобой, я ничего не могу сделать
Для тебя я готова на все, на все
Ладно, может я такая хорошая, потому что ты стоишь в комнате
Ты хотел бы, ты хотел бы

Ты слышал?
Я супердевушка
Ты не хочешь путаться со мной
Я верну тебя
Я знаю каждое твое движение
У меня есть все, что тебе может понадобиться

Я возьму твою руку и мы уедем
Я дам тебе еще один день
Я буду причиной, из–за которой ты живешь
Я покажу тебе то, что ты пропустил

Ты слышал?
Я супердевушка
Ты не хочешь путаться со мной (ты не хочешь путаться со мной)
Я верну тебя
Я знаю каждое твое движение
У меня есть все, что тебе может понадобиться
Я супердевушка
Ты не хочешь путаться со мной
Я верну тебя
Я знаю каждое твое движение
У меня есть все, что тебе может понадобиться

У меня есть все

0

20

Tell Me a Story (Hilary Duff feat. Lil' Romeo )

[Hilary:]
Tell me a story
I believe, oh I believe
All things are possible on Christmas eve

[Lil' Romeo:]
ok
It was a night before Christmas
and all through the house
not a creature was stirring
not even a mouse
the stockings was hung
by the chiminey with care
with hopes that st. nick soon would be there
me and my sisters and brothers getting ready for bed
Can't wait to get toys for all the break bread
Mom's in plent jammies in the middle
and pops still
Santa coming eating the cookies and milk

[Hilary:]
Tell me a story
I believe, oh I believe
All things are possible on Christmas Eve
Every time I hear that rhyme
I love it even more
Tell me a story
About the night before

[Lil' Romeo:]
Could it be a dream
I think i heard a noise
jumped out of bed
it's the no limit boys
i ran to the window
Creak creak
Bright red shin'nin the new Huh-v
snow in the south hhmm that's kinda silly
Is it Santa Claus or is it my uncle willy
know hea we play games but this one feels wierd
when i see 8 shiny reindeer
bout to come and get me
come on

[Hilary:]
Tell me a story

[Lil' Romeo:]
ok
you wanna know
check it out
Now santa
called them by name
Dasher, dancer, prancer
and they all came
vixen, comet, cupid eyes droopin
low ears they look's like they snoop'n
can't forget donder and blit's
3 kings
they carry'n the gifts

[Hilary:]
t-t-t-t-tell me a
I believe, oh I believe
All things are possible on Christmas Eve

[Lil' Romeo:]
wish for it, you just might get it

Every time I hear that rhyme
I love it even more
Tell me a story
About the night before

[Lil' Romeo:]
wish for it, you just might get it

I couldn't believe they were fly'n so high
to the moon and the stars and the lonely sky
they went up and around
and sung as they flew
with the sleigh and the toys
and Saint Nicholas too

[Lil' Romeo:]
ain't about the gifts
but i'm glad santa came
thanks for the video games and the bling-bling
my lil' sister a bike and trains
i'm just glad for the love and things
so you better not shout
you better not pout
yall know what i'm talkin' about
merry christmas to all
and have a good night
yo hilary bring the cords and lights

[Hilary:]
Tell me a story
Tell me a story

[Lil Romeo:]
Wish for it, you just might get it

[Hilary:]
Tell me a story
I believe, oh I believe
All things are possible on Christmas Eve
Every time I hear that rhyme
I love it even more
Tell me a story
About the night before

[Lil Romeo:]
Wish for it, you just might get it

[Hilary:]
Tell me a story

Расскажи мне историю (перевод)

[Hilary:]
Расскажи мне историю
Я верю, о, я верю
Все возможно в канун Рождества

[Lil' Romeo:]
Хорошо
Была ночь перед Рождеством
И все в доме
Ни одна живая душа не шумели
Даже мышка
Осторожно повесили носки
Около камина
С надеждой, что скоро Святой Ник будет здесь
Я, мои сестры и братья были готовы лечь в постель
Не могли дождаться подарков
Мама приготовила еды
и положила рядом
Печенье и молоко для Санты

[Hilary:]
Расскажи мне историю
Я верю, о, я верю
Все возможно в канун Рождества
Каждый раз я слышу эту историю
Я люблю ее еще больше
Расскажи мне историю
О ночи перед Рождеством

[Lil' Romeo:]
Может это сон
Мне кажется, я услышал шум
Я выпрыгнул из постели
Для мальчиков нет ничего невозможного
Я подбежал к окну
Треск, треск
Яркий красный свет, ха
Снег на юге, хмм, это глупо
Это Санта Клаус или это мой дядя Вилли?
Знаешь, мы любим поиграть, но эта игра какая-то странная,
Ведь я вижу 8 светящихся оленей
Готовых подойти и увезти меня
Давай

[Hilary:]
Расскажи мне историю

[Lil' Romeo:]
Хорошо
Ты хочешь знать
Проверь это
Теперь Санта
Называл их по имени
Капелька, Танцовщик, Гарцующий
Они все подошли
Лисичка, Комета, Глаза Купидона подходят
Длинные уши, они выглядят так, словно подглядывают
Не могу забыть Дондера и Блита
Три короля
Они везли подарки

[Hilary:]
Расскажи мне
Я верю, о, я верю
Все возможно в канун Рождества

[Lil' Romeo:]
Пожелай этого, и ты получишь

Каждый раз я слышу эту историю
Я люблю ее еще больше
Расскажи мне историю
О ночи перед Рождеством

[Lil' Romeo:]
Пожелай этого, и ты получишь

Я не могу поверить, они летели так высоко
К луне, между звезд, по одинокому небу
Они поднимались и кружились
И пели, пока летели
В санях с подарками
И Святой Николас тоже

[Lil' Romeo:]
Это не из–за подарков
Но я рад, что Санта пришел
Спасибо за видео игры и украшения,
За велосипед для моей сестренки и поезда
Я рад любви и всему остальному
Поэтому тебе лучше не кричать
Тебе лучше не надувать губы
Ты поймешь, о чем я говорю
Всем счастливого Рождества!
Хорошо проведите время
Хилари, принеси верёвки и фонарики

[Hilary:]
Расскажи мне историю
Расскажи мне историю

[Lil Romeo:]
Пожелай этого, и ты получишь

[Hilary:]
Расскажи мне историю
Я верю, о, я верю
Все возможно в канун Рождества
Каждый раз я слышу эту историю
Я люблю ее еще больше
Расскажи мне историю
О ночи перед Рождеством

[Lil Romeo:]
Пожелай этого, и ты получишь

[Hilary:]
Расскажи мне историию

0


Вы здесь » Копилка полезных вещей » Архив » Hilary Duff


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно